Skip to content
GitLab
Menu
Projects
Groups
Snippets
/
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
Donald Haase
Cockatrice
Commits
f35c047d
Commit
f35c047d
authored
Jan 29, 2016
by
ctrlaltca
Browse files
Merge pull request #1779 from ctrlaltca/translations
Updated translations
parents
7de8e8a6
7c128f69
Changes
26
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
oracle/translations/oracle_es.ts
View file @
f35c047d
...
@@ -16,7 +16,8 @@
...
@@ -16,7 +16,8 @@
<
message
>
<
message
>
<
source
>
This
wizard
will
import
the
list
of
sets
,
cards
,
and
tokens
that
will
be
used
by
Cockatrice
.
<
source
>
This
wizard
will
import
the
list
of
sets
,
cards
,
and
tokens
that
will
be
used
by
Cockatrice
.
You
will
need
to
specify
a
URL
or
a
filename
that
will
be
used
as
a
source
.
<
/source
>
You
will
need
to
specify
a
URL
or
a
filename
that
will
be
used
as
a
source
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/>
<
translation
>
Este
asistente
importará
la
lista
de
los
sets
y
cartas
que
serán
usadas
por
Cockatrice
.
Necesitarás
especificar
la
URL
o
el
nombre
de
archivo
que
será
usado
como
origen
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -99,58 +100,58 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
...
@@ -99,58 +100,58 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Please
specify
a
source
for
the
list
of
sets
and
cards
.
You
can
specify
a
URL
address
that
will
be
downloaded
or
use
an
existing
file
from
your
computer
.
<
/source
>
<
source
>
Please
specify
a
source
for
the
list
of
sets
and
cards
.
You
can
specify
a
URL
address
that
will
be
downloaded
or
use
an
existing
file
from
your
computer
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Por
favor
especifica
un
origen
para
la
lista
de
sets
y
cartas
.
Puedes
especificar
la
URL
de
donde
descargarla
o
usar
un
archivo
existente
de
tu
ordenador
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Download
URL
:
<
/source
>
<
source
>
Download
URL
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
URL
de
descarga
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Restore
default
URL
<
/source
>
<
source
>
Restore
default
URL
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Restablecer
URL
predeterminada
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
The
provided
URL
is
not
valid
.
<
/source
>
<
source
>
The
provided
URL
is
not
valid
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
La
URL
suministrada
no
es
válida
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
<
name
>
LoadTokensPage
<
/name
>
<
name
>
LoadTokensPage
<
/name
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Tokens
source
selection
<
/source
>
<
source
>
Tokens
source
selection
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Selección
de
origen
de
tokens
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Error
<
/source
>
<
source
>
Error
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Error
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Downloading
(
0
MB
)
<
/source
>
<
source
>
Downloading
(
0
MB
)
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Descargando
(
0
MB
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Downloading
(
%
1
MB
)
<
/source
>
<
source
>
Downloading
(
%
1
MB
)
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Descargando
(
%
1
MB
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Network
error
:
%
1
.
<
/source
>
<
source
>
Network
error
:
%
1
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Error
de
red
:
%
1
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Please
specify
a
source
for
the
list
of
tokens
.
You
can
specify
a
URL
address
that
will
be
downloaded
or
use
an
existing
file
from
your
computer
.
<
/source
>
<
source
>
Please
specify
a
source
for
the
list
of
tokens
.
You
can
specify
a
URL
address
that
will
be
downloaded
or
use
an
existing
file
from
your
computer
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Por
favor
especifica
un
origen
para
la
lista
de
tokens
.
Puedes
especificar
la
URL
de
donde
descargarla
o
usar
un
archivo
existente
en
tu
ordenador
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Download
URL
:
<
/source
>
<
source
>
Download
URL
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
URL
de
descarga
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Restore
default
URL
<
/source
>
<
source
>
Restore
default
URL
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Restablecer
URL
predeterminada
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
The
provided
URL
is
not
valid
.
<
/source
>
<
source
>
The
provided
URL
is
not
valid
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
La
URL
suministrada
no
es
válida
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -228,40 +229,41 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
...
@@ -228,40 +229,41 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
<
name
>
SaveTokensPage
<
/name
>
<
name
>
SaveTokensPage
<
/name
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Tokens
imported
<
/source
>
<
source
>
Tokens
imported
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Tokens
importados
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
The
tokens
has
been
imported
.
Press
&
quot
;
Save
&
quot
;
to
save
the
imported
tokens
to
the
Cockatrice
tokens
database
.
<
/source
>
<
source
>
The
tokens
has
been
imported
.
Press
&
quot
;
Save
&
quot
;
to
save
the
imported
tokens
to
the
Cockatrice
tokens
database
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Los
tokens
han
sido
importados
.
Pulsa
&
quot
;
Guardar
&
quot
;
para
guardar
los
tokens
importados
en
la
base
de
datos
de
tokens
de
Cockatrice
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Save
to
the
default
path
(
recommended
)
<
/source
>
<
source
>
Save
to
the
default
path
(
recommended
)
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Guardar
en
la
ruta
por
defecto
(
recomendado
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Save
token
database
<
/source
>
<
source
>
Save
token
database
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Base
de
datos
de
tokens
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
XML
;
token
database
(
*
.
xml
)
<
/source
>
<
source
>
XML
;
token
database
(
*
.
xml
)
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
XML
;
base
de
datos
de
tokens
(
*
.
xml
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Success
<
/source
>
<
source
>
Success
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Éxito
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
The
token
database
has
been
saved
successfully
to
<
source
>
The
token
database
has
been
saved
successfully
to
%
1
<
/source
>
%
1
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/>
<
translation
>
La
base
de
datos
de
cartas
ha
sido
guardada
correctamente
en
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Error
<
/source
>
<
source
>
Error
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Error
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
The
file
could
not
be
saved
to
%
1
<
/source
>
<
source
>
The
file
could
not
be
saved
to
%
1
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
El
archivo
no
ha
podido
ser
guardado
en
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
...
oracle/translations/oracle_fr.ts
View file @
f35c047d
...
@@ -16,7 +16,8 @@
...
@@ -16,7 +16,8 @@
<
message
>
<
message
>
<
source
>
This
wizard
will
import
the
list
of
sets
,
cards
,
and
tokens
that
will
be
used
by
Cockatrice
.
<
source
>
This
wizard
will
import
the
list
of
sets
,
cards
,
and
tokens
that
will
be
used
by
Cockatrice
.
You
will
need
to
specify
a
URL
or
a
filename
that
will
be
used
as
a
source
.
<
/source
>
You
will
need
to
specify
a
URL
or
a
filename
that
will
be
used
as
a
source
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/>
<
translation
>
Cet
assistant
va
importer
la
liste
des
éditions
,
cartes
et
jetons
qui
seront
utilisés
par
Cockatrice
.
Vous
devrez
spécifier
une
URL
ou
un
fichier
qui
sera
utilisé
comme
source
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -31,7 +32,7 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
...
@@ -31,7 +32,7 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Choose
file
...
<
/source
>
<
source
>
Choose
file
...
<
/source
>
<
translation
>
Choisi
r
un
fichier
...
<
/translation
>
<
translation
>
Choisi
ssez
un
fichier
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Load
sets
file
<
/source
>
<
source
>
Load
sets
file
<
/source
>
...
@@ -79,11 +80,11 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
...
@@ -79,11 +80,11 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Zip
extraction
failed
:
the
Zip
archive
doesn
&
apos
;
t
contain
exactly
one
file
.
<
/source
>
<
source
>
Zip
extraction
failed
:
the
Zip
archive
doesn
&
apos
;
t
contain
exactly
one
file
.
<
/source
>
<
translation
>
Ce
fichier
ne
peut
être
enregistré
au
répertoire
<
/translation
>
<
translation
>
Extraction
zip
échouée
:
l
&
apos
;
archive
zip
contient
plus
qu
&
apos
;
un
fichier
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Zip
extraction
failed
:
%
1
.
<
/source
>
<
source
>
Zip
extraction
failed
:
%
1
.
<
/source
>
<
translation
>
l
&
apos
;
extraction
du
zip
à
échoué
:
%
1
.
<
/translation
>
<
translation
>
L
&
apos
;
extraction
du
zip
a
échoué
:
%
1
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Sorry
,
this
version
of
Oracle
does
not
support
zipped
files
.
<
/source
>
<
source
>
Sorry
,
this
version
of
Oracle
does
not
support
zipped
files
.
<
/source
>
...
@@ -99,30 +100,30 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
...
@@ -99,30 +100,30 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Please
specify
a
source
for
the
list
of
sets
and
cards
.
You
can
specify
a
URL
address
that
will
be
downloaded
or
use
an
existing
file
from
your
computer
.
<
/source
>
<
source
>
Please
specify
a
source
for
the
list
of
sets
and
cards
.
You
can
specify
a
URL
address
that
will
be
downloaded
or
use
an
existing
file
from
your
computer
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Spécifiez
une
source
pour
la
liste
des
éditions
et
des
cartes
.
Vous
pouvez
spécifier
une
URL
qui
sera
téléchargée
ou
utiliser
un
fichier
existant
sur
votre
ordinateur
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Download
URL
:
<
/source
>
<
source
>
Download
URL
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
URL
de
téléchargement
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Restore
default
URL
<
/source
>
<
source
>
Restore
default
URL
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Restaurer
l
&
apos
;
URL
par
défaut
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
The
provided
URL
is
not
valid
.
<
/source
>
<
source
>
The
provided
URL
is
not
valid
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
L
&
apos
;
URL
fournie
n
&
apos
;
est
pas
valable
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
<
name
>
LoadTokensPage
<
/name
>
<
name
>
LoadTokensPage
<
/name
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Tokens
source
selection
<
/source
>
<
source
>
Tokens
source
selection
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
sélection
de
la
source
des
jetons
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Error
<
/source
>
<
source
>
Error
<
/source
>
<
translation
>
É
rreur
<
/translation
>
<
translation
>
E
rreur
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Downloading
(
0
MB
)
<
/source
>
<
source
>
Downloading
(
0
MB
)
<
/source
>
...
@@ -138,19 +139,19 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
...
@@ -138,19 +139,19 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Please
specify
a
source
for
the
list
of
tokens
.
You
can
specify
a
URL
address
that
will
be
downloaded
or
use
an
existing
file
from
your
computer
.
<
/source
>
<
source
>
Please
specify
a
source
for
the
list
of
tokens
.
You
can
specify
a
URL
address
that
will
be
downloaded
or
use
an
existing
file
from
your
computer
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Spécifiez
une
source
pour
la
liste
des
jetons
.
Vous
pouvez
spécifier
une
URL
qui
sera
téléchargée
ou
utiliser
un
fichier
existant
sur
votre
ordinateur
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Download
URL
:
<
/source
>
<
source
>
Download
URL
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
URL
de
téléchargement
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Restore
default
URL
<
/source
>
<
source
>
Restore
default
URL
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Restorer
l
&
apos
;
URL
par
défaut
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
The
provided
URL
is
not
valid
.
<
/source
>
<
source
>
The
provided
URL
is
not
valid
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
L
&
apos
;
URL
fournie
n
&
apos
;
est
pas
valide
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -228,11 +229,11 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
...
@@ -228,11 +229,11 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
<
name
>
SaveTokensPage
<
/name
>
<
name
>
SaveTokensPage
<
/name
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Tokens
imported
<
/source
>
<
source
>
Tokens
imported
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Jetons
importés
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
The
tokens
has
been
imported
.
Press
&
quot
;
Save
&
quot
;
to
save
the
imported
tokens
to
the
Cockatrice
tokens
database
.
<
/source
>
<
source
>
The
tokens
has
been
imported
.
Press
&
quot
;
Save
&
quot
;
to
save
the
imported
tokens
to
the
Cockatrice
tokens
database
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Les
jetons
ont
été
importés
.
Pressez
sur
&
quot
;
Sauvegarder
&
quot
;
pour
sauver
les
jetons
importés
dans
la
base
de
données
des
jetons
Cockatrice
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Save
to
the
default
path
(
recommended
)
<
/source
>
<
source
>
Save
to
the
default
path
(
recommended
)
<
/source
>
...
@@ -253,7 +254,7 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
...
@@ -253,7 +254,7 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
<
message
>
<
message
>
<
source
>
The
token
database
has
been
saved
successfully
to
<
source
>
The
token
database
has
been
saved
successfully
to
%
1
<
/source
>
%
1
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
La
base
de
donnée
de
jetons
a
été
correctement
sauvegardée
dans
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Error
<
/source
>
<
source
>
Error
<
/source
>
...
@@ -261,7 +262,7 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
...
@@ -261,7 +262,7 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
The
file
could
not
be
saved
to
%
1
<
/source
>
<
source
>
The
file
could
not
be
saved
to
%
1
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Le
fichier
n
&
apos
;
a
pas
pu
être
sauvegardé
dans
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
...
oracle/translations/oracle_it.ts
View file @
f35c047d
...
@@ -16,7 +16,7 @@
...
@@ -16,7 +16,7 @@
<
message
>
<
message
>
<
source
>
This
wizard
will
import
the
list
of
sets
,
cards
,
and
tokens
that
will
be
used
by
Cockatrice
.
<
source
>
This
wizard
will
import
the
list
of
sets
,
cards
,
and
tokens
that
will
be
used
by
Cockatrice
.
You
will
need
to
specify
a
URL
or
a
filename
that
will
be
used
as
a
source
.
<
/source
>
You
will
need
to
specify
a
URL
or
a
filename
that
will
be
used
as
a
source
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
un
f
in
ished
"
/
>
<
translation
>
Questo
wizard
importerà
la
lista
dei
set
e
delle
carte
che
verranno
usate
da
Cockatrice
.
&
lt
;
br
/&
gt
;
Dovrai
specificare
un
in
dirizzo
url
o
il
nome
di
un
file
che
verrà
utilizzato
come
sorgente
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -99,19 +99,19 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
...
@@ -99,19 +99,19 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Please
specify
a
source
for
the
list
of
sets
and
cards
.
You
can
specify
a
URL
address
that
will
be
downloaded
or
use
an
existing
file
from
your
computer
.
<
/source
>
<
source
>
Please
specify
a
source
for
the
list
of
sets
and
cards
.
You
can
specify
a
URL
address
that
will
be
downloaded
or
use
an
existing
file
from
your
computer
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Specifica
una
sorgente
per
la
lista
dei
set
e
delle
carte
.
Puoi
specificare
un
indirizzo
url
da
cui
scaricare
il
file
o
alternativamente
usare
un
file
già
presente
nel
tuo
computer
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Download
URL
:
<
/source
>
<
source
>
Download
URL
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Indirizzo
download
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Restore
default
URL
<
/source
>
<
source
>
Restore
default
URL
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Usa
l
&
apos
;
indirizzo
predefinito
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
The
provided
URL
is
not
valid
.
<
/source
>
<
source
>
The
provided
URL
is
not
valid
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
L
&
apos
;
indirizzo
specificato
non
è
valido
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -138,19 +138,19 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
...
@@ -138,19 +138,19 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Please
specify
a
source
for
the
list
of
tokens
.
You
can
specify
a
URL
address
that
will
be
downloaded
or
use
an
existing
file
from
your
computer
.
<
/source
>
<
source
>
Please
specify
a
source
for
the
list
of
tokens
.
You
can
specify
a
URL
address
that
will
be
downloaded
or
use
an
existing
file
from
your
computer
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Specifica
una
sorgente
per
la
lista
delle
pedine
.
Puoi
specificare
un
indirizzo
url
da
cui
scaricare
il
file
o
alternativamente
usare
un
file
già
presente
nel
tuo
computer
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Download
URL
:
<
/source
>
<
source
>
Download
URL
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Indirizzo
download
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Restore
default
URL
<
/source
>
<
source
>
Restore
default
URL
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Usa
l
&
apos
;
indirizzo
predefinito
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
The
provided
URL
is
not
valid
.
<
/source
>
<
source
>
The
provided
URL
is
not
valid
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
L
&
apos
;
indirizzo
specificato
non
è
valido
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
...
oracle/translations/oracle_ja.ts
View file @
f35c047d
...
@@ -16,7 +16,8 @@
...
@@ -16,7 +16,8 @@
<
message
>
<
message
>
<
source
>
This
wizard
will
import
the
list
of
sets
,
cards
,
and
tokens
that
will
be
used
by
Cockatrice
.
<
source
>
This
wizard
will
import
the
list
of
sets
,
cards
,
and
tokens
that
will
be
used
by
Cockatrice
.
You
will
need
to
specify
a
URL
or
a
filename
that
will
be
used
as
a
source
.
<
/source
>
You
will
need
to
specify
a
URL
or
a
filename
that
will
be
used
as
a
source
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/>
<
translation
>
このウィザードでは
、
Cockatriceが使用するカードセットやトークンのリストをインポートします
。
ソースとして使用するURLまたはファイルを指定した後
、
利用可能リストから入れたいセットを選択します
。
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -99,19 +100,19 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
...
@@ -99,19 +100,19 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Please
specify
a
source
for
the
list
of
sets
and
cards
.
You
can
specify
a
URL
address
that
will
be
downloaded
or
use
an
existing
file
from
your
computer
.
<
/source
>
<
source
>
Please
specify
a
source
for
the
list
of
sets
and
cards
.
You
can
specify
a
URL
address
that
will
be
downloaded
or
use
an
existing
file
from
your
computer
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
カードセットとカードのリストのソースファイルを指定してください
。
ダウンロード可能なURLか
、
コンピューターに保存したソースファイルを指定することができます
(
通常はデフォルトのURLからダウンロードで構いません
)。
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Download
URL
:
<
/source
>
<
source
>
Download
URL
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
ダウンロードURL
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Restore
default
URL
<
/source
>
<
source
>
Restore
default
URL
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
デフォルトのURLを復元
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
The
provided
URL
is
not
valid
.
<
/source
>
<
source
>
The
provided
URL
is
not
valid
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
指定されたURLは無効です
。
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -138,19 +139,19 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
...
@@ -138,19 +139,19 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Please
specify
a
source
for
the
list
of
tokens
.
You
can
specify
a
URL
address
that
will
be
downloaded
or
use
an
existing
file
from
your
computer
.
<
/source
>
<
source
>
Please
specify
a
source
for
the
list
of
tokens
.
You
can
specify
a
URL
address
that
will
be
downloaded
or
use
an
existing
file
from
your
computer
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
トークンのソースファイルを指定してください
。
ダウンロード可能なURLか
、
コンピューターに保存したソースファイルを指定することができます
(
通常はデフォルトのURLからダウンロードで構いません
)。
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Download
URL
:
<
/source
>
<
source
>
Download
URL
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
ダウンロードURL
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Restore
default
URL
<
/source
>
<
source
>
Restore
default
URL
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
デフォルトのURLを復元
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
The
provided
URL
is
not
valid
.
<
/source
>
<
source
>
The
provided
URL
is
not
valid
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
指定されたURLは無効です
。
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
...
oracle/translations/oracle_ko.ts
View file @
f35c047d
...
@@ -16,14 +16,15 @@
...
@@ -16,14 +16,15 @@
<
message
>
<
message
>
<
source
>
This
wizard
will
import
the
list
of
sets
,
cards
,
and
tokens
that
will
be
used
by
Cockatrice
.
<
source
>
This
wizard
will
import
the
list
of
sets
,
cards
,
and
tokens
that
will
be
used
by
Cockatrice
.
You
will
need
to
specify
a
URL
or
a
filename
that
will
be
used
as
a
source
.
<
/source
>
You
will
need
to
specify
a
URL
or
a
filename
that
will
be
used
as
a
source
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/>
<
translation
>
오라클은
코카트리스에서
사용할
확장판의
목록과
카드들의
정보를
갱신하는
프로그램입니다
.
판본
목록
파일이
있는
웹
주소나
파일을
입력하신
후에
읽어온
목록에서
원하는
확장판을
선택해
불러올
수
있습니다
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
<
name
>
LoadSetsPage
<
/name
>
<
name
>
LoadSetsPage
<
/name
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Source
selection
<
/source
>
<
source
>
Source
selection
<
/source
>
<
translation
>
판
본
목록
파일
주소
입력
<
/translation
>
<
translation
>
확장
판
목록
파일
주소
입력
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Local
file
:
<
/source
>
<
source
>
Local
file
:
<
/source
>
...
@@ -35,15 +36,15 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
...
@@ -35,15 +36,15 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Load
sets
file
<
/source
>
<
source
>
Load
sets
file
<
/source
>
<
translation
>
판
본
목록
파일
불러오기
<
/translation
>
<
translation
>
확장
판
목록
파일
불러오기
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Sets
JSON
file
(
*
.
json
*
.
zip
)
<
/source
>
<
source
>
Sets
JSON
file
(
*
.
json
*
.
zip
)
<
/source
>
<
translation
>
판
본
목록
JSON
파일
(
*
.
json
*
.
zip
)
<
/translation
>
<
translation
>
확장
판
목록
JSON
파일
(
*
.
json
*
.
zip
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Sets
JSON
file
(
*
.
json
)
<
/source
>
<
source
>
Sets
JSON
file
(
*
.
json
)
<
/source
>
<
translation
>
판
본
목록
JSON
파일
(
*
.
json
)
<
/translation
>
<
translation
>
확장
판
목록
JSON
파일
(
*
.
json
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Error
<
/source
>
<
source
>
Error
<
/source
>
...
@@ -55,7 +56,7 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
...
@@ -55,7 +56,7 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Please
choose
a
file
.
<
/source
>
<
source
>
Please
choose
a
file
.
<
/source
>
<
translation
>
판
본
목록
파일을
선택해
주세요
.
<
/translation
>
<
translation
>
확장
판
목록
파일을
선택해
주세요
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Cannot
open
file
&
apos
;
%
1
&
apos
;.
<
/source
>
<
source
>
Cannot
open
file
&
apos
;
%
1
&
apos
;.
<
/source
>
...
@@ -79,7 +80,7 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
...
@@ -79,7 +80,7 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Zip
extraction
failed
:
the
Zip
archive
doesn
&
apos
;
t
contain
exactly
one
file
.
<
/source
>
<
source
>
Zip
extraction
failed
:
the
Zip
archive
doesn
&
apos
;
t
contain
exactly
one
file
.
<
/source
>
<
translation
>
압축
풀기
실패
:
압축
파일에
판
본
목록
파일
이외의
파일이
있습니다
.
<
/translation
>
<
translation
>
압축
풀기
실패
:
압축
파일에
확장
판
목록
파일
이외의
파일이
있습니다
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Zip
extraction
failed
:
%
1
.
<
/source
>
<
source
>
Zip
extraction
failed
:
%
1
.
<
/source
>
...
@@ -91,27 +92,28 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
...
@@ -91,27 +92,28 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Do
you
want
to
try
to
download
a
fresh
copy
of
the
uncompressed
file
instead
?
<
/source
>
<
source
>
Do
you
want
to
try
to
download
a
fresh
copy
of
the
uncompressed
file
instead
?
<
/source
>
<
translation
>
압축되지
않은
판
본
목록을
대신
내려받으시겠습니까
?
<
/translation
>
<
translation
>
압축되지
않은
확장
판
목록을
대신
내려받으시겠습니까
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
The
file
was
retrieved
successfully
,
but
it
does
not
contain
any
sets
data
.
<
/source
>
<
source
>
The
file
was
retrieved
successfully
,
but
it
does
not
contain
any
sets
data
.
<
/source
>
<
translation
>
파일을
성공적으로
다운로드
하였으나
판
본
정보가
들어있지
않습니다
.
<
/translation
>
<
translation
>
파일을
성공적으로
다운로드
하였으나
확장
판
정보가
들어있지
않습니다
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Please
specify
a
source
for
the
list
of
sets
and
cards
.
You
can
specify
a
URL
address
that
will
be
downloaded
or
use
an
existing
file
from
your
computer
.
<
/source
>
<
source
>
Please
specify
a
source
for
the
list
of
sets
and
cards
.
You
can
specify
a
URL
address
that
will
be
downloaded
or
use
an
existing
file
from
your
computer
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/>
<
translation
>
확장판
목록
및
카드
정보가
들어있는
파일의
위치를
입력해
주세요
.
다운로드
할
수
있는
웹
주소나
컴퓨터에
저장되어
있는
파일을
선택
할
수
있습니다
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Download
URL
:
<
/source
>
<
source
>
Download
URL
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
웹
주소
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Restore
default
URL
<
/source
>
<
source
>
Restore
default
URL
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
기본
주소로
복원
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
The
provided
URL
is
not
valid
.
<
/source
>
<
source
>
The
provided
URL
is
not
valid
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
잘못된
주소를
입력하셨습니다
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -138,26 +140,27 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
...
@@ -138,26 +140,27 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Please
specify
a
source
for
the
list
of
tokens
.
You
can
specify
a
URL
address
that
will
be
downloaded
or
use
an
existing
file
from
your
computer
.
<
/source
>
<
source
>
Please
specify
a
source
for
the
list
of
tokens
.
You
can
specify
a
URL
address
that
will
be
downloaded
or
use
an
existing
file
from
your
computer
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/>
<
translation
>
토큰
목록
및
정보가
들어있는
파일의
위치를
입력해
주세요
.
다운로드
할
수
있는
웹
주소나
컴퓨터에
저장되어
있는
파일을
선택
할
수
있습니다
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Download
URL
:
<
/source
>
<
source
>
Download
URL
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
웹
주소
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Restore
default
URL
<
/source
>
<
source
>
Restore
default
URL
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
기본
주소로
복원
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
The
provided
URL
is
not
valid
.
<
/source
>
<
source
>
The
provided
URL
is
not
valid
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
잘못된
주소를
입력하셨습니다
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
<
name
>
OracleImporter
<
/name
>
<
name
>
OracleImporter
<
/name
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Dummy
set
containing
tokens
<
/source
>
<
source
>
Dummy
set
containing
tokens
<
/source
>
<
translation
>
토큰
정보가
들어있는
더미
판
본
<
/translation
>
<
translation
>
토큰
정보가
들어있는
더미
확장
판
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -175,11 +178,11 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
...
@@ -175,11 +178,11 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
<
name
>
SaveSetsPage
<
/name
>
<
name
>
SaveSetsPage
<
/name
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Sets
imported
<
/source
>
<
source
>
Sets
imported
<
/source
>
<
translation
>
판
본
불러오기
완료
<
/translation
>
<
translation
>
확장
판
불러오기
완료
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
The
following
sets
has
been
imported
.
Press
&
quot
;
Save
&
quot
;
to
save
the
imported
cards
to
the
Cockatrice
database
.
<
/source
>
<
source
>
The
following
sets
has
been
imported
.
Press
&
quot
;
Save
&
quot
;
to
save
the
imported
cards
to
the
Cockatrice
database
.
<
/source
>
<
translation
>
아래와
같이
판
본
을
불러왔습니다
.
<
translation
>
아래와
같이
확장
판을
불러왔습니다
.
&
quot
;
저장
&
quot
;
버튼을
눌러
코카트리스에서
사용할
수
있는
카드
데이터베이스를
저장하실
수
있습니다
.
<
/translation
>
&
quot
;
저장
&
quot
;
버튼을
눌러
코카트리스에서
사용할
수
있는
카드
데이터베이스를
저장하실
수
있습니다
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
...
@@ -192,7 +195,7 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
...
@@ -192,7 +195,7 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
No
set
has
been
imported
.
<
/source
>
<
source
>
No
set
has
been
imported
.
<
/source
>
<
translation
>
아무
판
본
도
불러오지
못했습니다
.
<
/translation
>
<
translation
>
아무
확장
판도
불러오지
못했습니다
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Import
finished
:
%
1
cards
.
<
/source
>
<
source
>
Import
finished
:
%
1
cards
.
<
/source
>
...
...
oracle/translations/oracle_nl.ts
View file @
f35c047d
...
@@ -122,7 +122,7 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
...
@@ -122,7 +122,7 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Error
<
/source
>
<
source
>
Error
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Fout
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Downloading
(
0
MB
)
<
/source
>
<
source
>
Downloading
(
0
MB
)
<
/source
>
...
@@ -257,7 +257,7 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
...
@@ -257,7 +257,7 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Error
<
/source
>
<
source
>
Error
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Fout
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
The
file
could
not
be
saved
to
%
1
<
/source
>
<
source
>
The
file
could
not
be
saved
to
%
1
<
/source
>
...
...
Prev
1
2
Next
Write
Preview
Supports
Markdown
0%
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment