Commit 64a436be authored by Jaeic Lee's avatar Jaeic Lee
Browse files

Slightly updated Korean Translation

Consistency for certain affixes
parent c94e5f11
......@@ -31,7 +31,7 @@
<message>
<location filename="../src/abstractcounter.cpp" line="142"/>
<source>New value for counter &apos;%1&apos;:</source>
<translation>카운터 &apos;%1&apos; 값을 지정하여 주십시오:</translation>
<translation>카운터 &apos;%1&apos; 값을 지정 주세요:</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -162,13 +162,13 @@
<location filename="../src/userlist.cpp" line="82"/>
<source>Please enter the reason for the ban.
This is only saved for moderators and cannot be seen by the banned person.</source>
<translation>추방 사유를 적어주십시오.
<translation>추방 사유를 적어주세요.
해당 사유는 관리자들만 있고 추방 당한 사용자는 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="85"/>
<source>Please enter the reason for the ban that will be visible to the banned person.</source>
<translation>추방된 사용자가 보게 추방 사유를 적어주십시오.</translation>
<translation>추방된 사용자가 보게 추방 사유를 적어주세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="88"/>
......@@ -193,7 +193,7 @@ This is only saved for moderators and cannot be seen by the banned person.</sour
<message>
<location filename="../src/userlist.cpp" line="115"/>
<source>You have to select a name-based or IP-based ban, or both.</source>
<translation>추방의 유형을 선택하여 주십시오.</translation>
<translation>추방의 유형을 선택 주세요.</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -993,7 +993,7 @@ This is only saved for moderators and cannot be seen by the banned person.</sour
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="137"/>
<source>Please enter the name of the token:</source>
<translation>토큰의 이름을 입력하여 주십시오.</translation>
<translation>토큰의 이름을 입력 주세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_edit_tokens.cpp" line="139"/>
......@@ -1112,7 +1112,7 @@ Would you like to change your database location setting?</source>
잘못된 데이터베이스를 사용 코카트리스에 오류가 발생 있습니다.
오라클을 다시 실행하여 카드 데이터베이스를 갱신할 있습니다.
오라클을 다시 실행해서 카드 데이터베이스를 갱신할 있습니다.
데이터베이스 경로를 다시 설정하시겠습니까?</translation>
</message>
......@@ -1129,7 +1129,7 @@ Would you like to change your database location setting?</source>
카드 정보나 이미지를 불러올때 오류가 발생할 있습니다.
오라클을 다시 실행하여 카드 데이터베이스를 갱신하는 것을 권장 합니다.
오라클을 다시 실행해서 카드 데이터베이스를 갱신하는 것을 권장합니다.
데이터베이스 경로를 다시 설정하시겠습니까?</translation>
</message>
......@@ -1142,7 +1142,7 @@ Please file a ticket at http://github.com/Daenyth/Cockatrice/issues with your ca
Would you like to change your database location setting?</source>
<translation>카드 데이터베이스를 완전히 불러올 없습니다.
http://github.com/Daenyth/Cockatrice/issues 에 cards.xml를 첨부하여 버그 리포팅을 하여 주십시오.
http://github.com/Daenyth/Cockatrice/issues에 cards.xml를 첨부해서 이슈로 올려주세요.
데이터베이스 경로를 다시 설정하시겠습니까?</translation>
</message>
......@@ -1173,7 +1173,7 @@ Please file a ticket at http://github.com/Daenyth/Cockatrice/issues
Would you like to change your database location setting?</source>
<translation>카드 데이터베이스를 불러오는 없는 오류가 발생하였습니다.
http://github.com/Daenyth/Cockatrice/issues 에 cards.xml를 첨부하여 버그 리포팅을 해주십시오.
http://github.com/Daenyth/Cockatrice/issues에 cards.xml를 첨부해서 이슈로 올려주세요.
데이터베이스 경로를 다시 설정하시겠습니까?</translation>
</message>
......@@ -1505,7 +1505,7 @@ http://github.com/Daenyth/Cockatrice/issues 에 cards.xml를 첨부하여 버그
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="69"/>
<source>Banned by moderator</source>
<translation>관리자에 하여 서버에서 추방 당하였습니다.</translation>
<translation>관리자에 서버에서 추방 당하였습니다.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="71"/>
......@@ -1559,7 +1559,7 @@ Reason for shutdown: %1</source>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="136"/>
<source>Please enter the number of players.</source>
<translation>최대 플레이어 인원을 입력하여 주십시오</translation>
<translation>최대 플레이어 인원을 입력 주세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="145"/>
......@@ -1660,14 +1660,14 @@ Reason for shutdown: %1</source>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="243"/>
<source>Incorrect username or password. Please check your authentication information and try again.</source>
<translation>잘못된 사용자명이나 비밀번호입니다.
확인 다시 시도하여 주십시오.</translation>
확인 다시 시도 주세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="246"/>
<source>There is already an active session using this user name.
Please close that session first and re-login.</source>
<translation>해당 사용자명으로 연결된 다른 세션이 있습니다.
해당 세션을 종료 후에 다시 시도하여 주십시오.</translation>
해당 세션을 종료 후에 다시 시도 주세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="251"/>
......@@ -1699,7 +1699,7 @@ Please close that session first and re-login.</source>
<source>You are trying to connect to an obsolete server. Please downgrade your Cockatrice version or connect to a suitable server.
Local version is %1, remote version is %2.</source>
<translation>서버 버전이 클라이언트보다 오래되었습니다.
클라이언트를 다운그레이드하거나 다른 서버에 연결하여 주시기 바랍니다.
클라이언트를 다운그레이드하거나 다른 서버에 연결 주시기 바랍니다.
클라이언트 버전 %1, 서버 버전 %2.</translation>
</message>
<message>
......@@ -1707,7 +1707,7 @@ Local version is %1, remote version is %2.</source>
<source>Your Cockatrice client is obsolete. Please update your Cockatrice version.
Local version is %1, remote version is %2.</source>
<translation>코카트리스 클라이언트 버전이 오래되었습니다.
클라이언트 업데이트하여 주십시오.
클라이언트 업데이트 주세요.
클라이언트 버전 %1, 서버 버전 %2.</translation>
</message>
<message>
......@@ -3608,7 +3608,7 @@ Local version is %1, remote version is %2.</source>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="1956"/>
<source>Please enter the new PT:</source>
<translation>새로운 / 값을 입력하여 주십시오:</translation>
<translation>새로운 / 값을 입력 주세요:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="2028"/>
......@@ -3618,7 +3618,7 @@ Local version is %1, remote version is %2.</source>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="2028"/>
<source>Please enter the new annotation:</source>
<translation>새로운 주석을 입력하여 주십시오:</translation>
<translation>새로운 주석을 입력 주세요:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="2110"/>
......@@ -4075,7 +4075,7 @@ Do you want to save the changes?</source>
<source>The deck could not be saved.
Please check that the directory is writable and try again.</source>
<translation>덱을 저장하는데 실패하였습니다.
파일 디렉토리에 쓰기가 가능한지 확인하시고 다시 시도하여 주십시오.</translation>
파일 디렉토리에 쓰기가 가능한지 확인하시고 다시 시도 주세요.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="465"/>
......@@ -4133,7 +4133,7 @@ Please check that the directory is writable and try again.</source>
<source>This decklist does not have a name.
Please enter a name:</source>
<translation> 덱리스트는 이름이 없습니다.
이름을 입력하여 주십시오:</translation>
이름을 입력 주세요:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_storage.cpp" line="161"/>
......@@ -4455,7 +4455,7 @@ Please enter a name:</source>
<message>
<location filename="../src/tab_room.cpp" line="163"/>
<source>You are flooding the chat. Please wait a couple of seconds.</source>
<translation>너무 빨리 말하고 있습니다. 조금만 기다려 십시오.</translation>
<translation>너무 빨리 말하고 있습니다. 조금만 기다려 세요.</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -4631,7 +4631,7 @@ Please enter a name:</source>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="507"/>
<source>&amp;Double-click cards to play them (instead of single-click)</source>
<translation>카드를 더블 클릭하여 발동 (해제시 한번만 클릭하면 발동 )</translation>
<translation>카드를 더블 클릭해서 발동 (해제시 한번만 클릭하면 발동 )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="508"/>
......
......@@ -11,7 +11,7 @@
<source>The following sets has been found in the source file. Please mark the sets that will be imported.
All core and expansion sets are selected by default.</source>
<translation>아래 목록은 불러올 있는 판본의 목록입니다.
코카트리스에서 사용 판본들을 선택하여 주세요.
코카트리스에서 사용 판본들을 선택 주세요.
모든 기본판과 확장판은 기본으로 선택되어 있습니다. </translation>
</message>
<message>
......@@ -28,7 +28,7 @@ All core and expansion sets are selected by default.</source>
</message>
<message>
<source>Please mark at least one set.</source>
<translation>최소 한개 이상의 판본을 선택해주세요.</translation>
<translation>최소 한개 이상의 판본을 선택해 주세요.</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -47,7 +47,7 @@ All core and expansion sets are selected by default.</source>
</message>
<message>
<source>This wizard will import the list of sets and cards that will be used by Cockatrice.&lt;br/&gt;You will need to specify an url or a filename that will be used as a source, and then choose the wanted sets from the list of the available ones.</source>
<translation>오라클은 코카트리스에서 사용할 판본의 목록과 카드들의 정보를 갱신하는 프로그램입니다.&lt;br/&gt;판본 목록 파일이 있는 주소나 파일을 입력하신 후에 읽어온 목록에서 원하는 판본을 선택하여 불러올 있습니다.</translation>
<translation>오라클은 코카트리스에서 사용할 판본의 목록과 카드들의 정보를 갱신하는 프로그램입니다.&lt;br/&gt;판본 목록 파일이 있는 주소나 파일을 입력하신 후에 읽어온 목록에서 원하는 판본을 선택 불러올 있습니다.</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -58,7 +58,7 @@ All core and expansion sets are selected by default.</source>
</message>
<message>
<source>Please specify a source for the list of sets and cards. You can specify an url address that will be download or use an existing file from your computer.</source>
<translation>판본 목록 카드 정보가 들어있는 파일의 위치를 입력하여 주십시오.
<translation>판본 목록 카드 정보가 들어있는 파일의 위치를 입력 주세요.
다운로드 있는 주소나 컴퓨터에 저장되어 있는 파일을 선택 있습니다.</translation>
</message>
<message>
......@@ -103,7 +103,7 @@ All core and expansion sets are selected by default.</source>
</message>
<message>
<source>Please choose a file.</source>
<translation>판본 목록 파일을 선택하여 주세요.</translation>
<translation>판본 목록 파일을 선택 주세요.</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open file &apos;%1&apos;.</source>
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment