Skip to content
GitLab
Menu
Projects
Groups
Snippets
/
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
Donald Haase
Cockatrice
Commits
7c128f69
Commit
7c128f69
authored
Jan 29, 2016
by
Fabio Bas
Browse files
Updated translations
parent
7de8e8a6
Changes
26
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
oracle/translations/oracle_es.ts
View file @
7c128f69
...
...
@@ -16,7 +16,8 @@
<
message
>
<
source
>
This
wizard
will
import
the
list
of
sets
,
cards
,
and
tokens
that
will
be
used
by
Cockatrice
.
You
will
need
to
specify
a
URL
or
a
filename
that
will
be
used
as
a
source
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/>
<
translation
>
Este
asistente
importará
la
lista
de
los
sets
y
cartas
que
serán
usadas
por
Cockatrice
.
Necesitarás
especificar
la
URL
o
el
nombre
de
archivo
que
será
usado
como
origen
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -99,58 +100,58 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Please
specify
a
source
for
the
list
of
sets
and
cards
.
You
can
specify
a
URL
address
that
will
be
downloaded
or
use
an
existing
file
from
your
computer
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Por
favor
especifica
un
origen
para
la
lista
de
sets
y
cartas
.
Puedes
especificar
la
URL
de
donde
descargarla
o
usar
un
archivo
existente
de
tu
ordenador
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Download
URL
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
URL
de
descarga
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Restore
default
URL
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Restablecer
URL
predeterminada
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
The
provided
URL
is
not
valid
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
La
URL
suministrada
no
es
válida
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
LoadTokensPage
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Tokens
source
selection
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Selección
de
origen
de
tokens
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Error
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Error
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Downloading
(
0
MB
)
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Descargando
(
0
MB
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Downloading
(
%
1
MB
)
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Descargando
(
%
1
MB
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Network
error
:
%
1
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Error
de
red
:
%
1
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Please
specify
a
source
for
the
list
of
tokens
.
You
can
specify
a
URL
address
that
will
be
downloaded
or
use
an
existing
file
from
your
computer
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Por
favor
especifica
un
origen
para
la
lista
de
tokens
.
Puedes
especificar
la
URL
de
donde
descargarla
o
usar
un
archivo
existente
en
tu
ordenador
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Download
URL
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
URL
de
descarga
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Restore
default
URL
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Restablecer
URL
predeterminada
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
The
provided
URL
is
not
valid
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
La
URL
suministrada
no
es
válida
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -228,40 +229,41 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
<
name
>
SaveTokensPage
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Tokens
imported
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Tokens
importados
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
The
tokens
has
been
imported
.
Press
&
quot
;
Save
&
quot
;
to
save
the
imported
tokens
to
the
Cockatrice
tokens
database
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Los
tokens
han
sido
importados
.
Pulsa
&
quot
;
Guardar
&
quot
;
para
guardar
los
tokens
importados
en
la
base
de
datos
de
tokens
de
Cockatrice
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Save
to
the
default
path
(
recommended
)
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Guardar
en
la
ruta
por
defecto
(
recomendado
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Save
token
database
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Base
de
datos
de
tokens
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
XML
;
token
database
(
*
.
xml
)
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
XML
;
base
de
datos
de
tokens
(
*
.
xml
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Success
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Éxito
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
The
token
database
has
been
saved
successfully
to
%
1
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/>
<
translation
>
La
base
de
datos
de
cartas
ha
sido
guardada
correctamente
en
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Error
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Error
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
The
file
could
not
be
saved
to
%
1
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
El
archivo
no
ha
podido
ser
guardado
en
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
oracle/translations/oracle_fr.ts
View file @
7c128f69
...
...
@@ -16,7 +16,8 @@
<
message
>
<
source
>
This
wizard
will
import
the
list
of
sets
,
cards
,
and
tokens
that
will
be
used
by
Cockatrice
.
You
will
need
to
specify
a
URL
or
a
filename
that
will
be
used
as
a
source
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/>
<
translation
>
Cet
assistant
va
importer
la
liste
des
éditions
,
cartes
et
jetons
qui
seront
utilisés
par
Cockatrice
.
Vous
devrez
spécifier
une
URL
ou
un
fichier
qui
sera
utilisé
comme
source
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -31,7 +32,7 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Choose
file
...
<
/source
>
<
translation
>
Choisi
r
un
fichier
...
<
/translation
>
<
translation
>
Choisi
ssez
un
fichier
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Load
sets
file
<
/source
>
...
...
@@ -79,11 +80,11 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Zip
extraction
failed
:
the
Zip
archive
doesn
&
apos
;
t
contain
exactly
one
file
.
<
/source
>
<
translation
>
Ce
fichier
ne
peut
être
enregistré
au
répertoire
<
/translation
>
<
translation
>
Extraction
zip
échouée
:
l
&
apos
;
archive
zip
contient
plus
qu
&
apos
;
un
fichier
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Zip
extraction
failed
:
%
1
.
<
/source
>
<
translation
>
l
&
apos
;
extraction
du
zip
à
échoué
:
%
1
.
<
/translation
>
<
translation
>
L
&
apos
;
extraction
du
zip
a
échoué
:
%
1
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Sorry
,
this
version
of
Oracle
does
not
support
zipped
files
.
<
/source
>
...
...
@@ -99,30 +100,30 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Please
specify
a
source
for
the
list
of
sets
and
cards
.
You
can
specify
a
URL
address
that
will
be
downloaded
or
use
an
existing
file
from
your
computer
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Spécifiez
une
source
pour
la
liste
des
éditions
et
des
cartes
.
Vous
pouvez
spécifier
une
URL
qui
sera
téléchargée
ou
utiliser
un
fichier
existant
sur
votre
ordinateur
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Download
URL
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
URL
de
téléchargement
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Restore
default
URL
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Restaurer
l
&
apos
;
URL
par
défaut
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
The
provided
URL
is
not
valid
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
L
&
apos
;
URL
fournie
n
&
apos
;
est
pas
valable
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
LoadTokensPage
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Tokens
source
selection
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
sélection
de
la
source
des
jetons
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Error
<
/source
>
<
translation
>
É
rreur
<
/translation
>
<
translation
>
E
rreur
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Downloading
(
0
MB
)
<
/source
>
...
...
@@ -138,19 +139,19 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Please
specify
a
source
for
the
list
of
tokens
.
You
can
specify
a
URL
address
that
will
be
downloaded
or
use
an
existing
file
from
your
computer
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Spécifiez
une
source
pour
la
liste
des
jetons
.
Vous
pouvez
spécifier
une
URL
qui
sera
téléchargée
ou
utiliser
un
fichier
existant
sur
votre
ordinateur
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Download
URL
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
URL
de
téléchargement
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Restore
default
URL
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Restorer
l
&
apos
;
URL
par
défaut
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
The
provided
URL
is
not
valid
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
L
&
apos
;
URL
fournie
n
&
apos
;
est
pas
valide
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -228,11 +229,11 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
<
name
>
SaveTokensPage
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Tokens
imported
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Jetons
importés
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
The
tokens
has
been
imported
.
Press
&
quot
;
Save
&
quot
;
to
save
the
imported
tokens
to
the
Cockatrice
tokens
database
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Les
jetons
ont
été
importés
.
Pressez
sur
&
quot
;
Sauvegarder
&
quot
;
pour
sauver
les
jetons
importés
dans
la
base
de
données
des
jetons
Cockatrice
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Save
to
the
default
path
(
recommended
)
<
/source
>
...
...
@@ -253,7 +254,7 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
<
message
>
<
source
>
The
token
database
has
been
saved
successfully
to
%
1
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
La
base
de
donnée
de
jetons
a
été
correctement
sauvegardée
dans
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Error
<
/source
>
...
...
@@ -261,7 +262,7 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
The
file
could
not
be
saved
to
%
1
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Le
fichier
n
&
apos
;
a
pas
pu
être
sauvegardé
dans
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
oracle/translations/oracle_it.ts
View file @
7c128f69
...
...
@@ -16,7 +16,7 @@
<
message
>
<
source
>
This
wizard
will
import
the
list
of
sets
,
cards
,
and
tokens
that
will
be
used
by
Cockatrice
.
You
will
need
to
specify
a
URL
or
a
filename
that
will
be
used
as
a
source
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
un
f
in
ished
"
/
>
<
translation
>
Questo
wizard
importerà
la
lista
dei
set
e
delle
carte
che
verranno
usate
da
Cockatrice
.
&
lt
;
br
/&
gt
;
Dovrai
specificare
un
in
dirizzo
url
o
il
nome
di
un
file
che
verrà
utilizzato
come
sorgente
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -99,19 +99,19 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Please
specify
a
source
for
the
list
of
sets
and
cards
.
You
can
specify
a
URL
address
that
will
be
downloaded
or
use
an
existing
file
from
your
computer
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Specifica
una
sorgente
per
la
lista
dei
set
e
delle
carte
.
Puoi
specificare
un
indirizzo
url
da
cui
scaricare
il
file
o
alternativamente
usare
un
file
già
presente
nel
tuo
computer
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Download
URL
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Indirizzo
download
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Restore
default
URL
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Usa
l
&
apos
;
indirizzo
predefinito
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
The
provided
URL
is
not
valid
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
L
&
apos
;
indirizzo
specificato
non
è
valido
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -138,19 +138,19 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Please
specify
a
source
for
the
list
of
tokens
.
You
can
specify
a
URL
address
that
will
be
downloaded
or
use
an
existing
file
from
your
computer
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Specifica
una
sorgente
per
la
lista
delle
pedine
.
Puoi
specificare
un
indirizzo
url
da
cui
scaricare
il
file
o
alternativamente
usare
un
file
già
presente
nel
tuo
computer
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Download
URL
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Indirizzo
download
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Restore
default
URL
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Usa
l
&
apos
;
indirizzo
predefinito
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
The
provided
URL
is
not
valid
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
L
&
apos
;
indirizzo
specificato
non
è
valido
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
oracle/translations/oracle_ja.ts
View file @
7c128f69
...
...
@@ -16,7 +16,8 @@
<
message
>
<
source
>
This
wizard
will
import
the
list
of
sets
,
cards
,
and
tokens
that
will
be
used
by
Cockatrice
.
You
will
need
to
specify
a
URL
or
a
filename
that
will
be
used
as
a
source
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/>
<
translation
>
このウィザードでは
、
Cockatriceが使用するカードセットやトークンのリストをインポートします
。
ソースとして使用するURLまたはファイルを指定した後
、
利用可能リストから入れたいセットを選択します
。
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -99,19 +100,19 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Please
specify
a
source
for
the
list
of
sets
and
cards
.
You
can
specify
a
URL
address
that
will
be
downloaded
or
use
an
existing
file
from
your
computer
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
カードセットとカードのリストのソースファイルを指定してください
。
ダウンロード可能なURLか
、
コンピューターに保存したソースファイルを指定することができます
(
通常はデフォルトのURLからダウンロードで構いません
)。
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Download
URL
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
ダウンロードURL
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Restore
default
URL
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
デフォルトのURLを復元
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
The
provided
URL
is
not
valid
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
指定されたURLは無効です
。
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -138,19 +139,19 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Please
specify
a
source
for
the
list
of
tokens
.
You
can
specify
a
URL
address
that
will
be
downloaded
or
use
an
existing
file
from
your
computer
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
トークンのソースファイルを指定してください
。
ダウンロード可能なURLか
、
コンピューターに保存したソースファイルを指定することができます
(
通常はデフォルトのURLからダウンロードで構いません
)。
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Download
URL
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
ダウンロードURL
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Restore
default
URL
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
デフォルトのURLを復元
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
The
provided
URL
is
not
valid
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
指定されたURLは無効です
。
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
oracle/translations/oracle_ko.ts
View file @
7c128f69
...
...
@@ -16,14 +16,15 @@
<
message
>
<
source
>
This
wizard
will
import
the
list
of
sets
,
cards
,
and
tokens
that
will
be
used
by
Cockatrice
.
You
will
need
to
specify
a
URL
or
a
filename
that
will
be
used
as
a
source
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/>
<
translation
>
오라클은
코카트리스에서
사용할
확장판의
목록과
카드들의
정보를
갱신하는
프로그램입니다
.
판본
목록
파일이
있는
웹
주소나
파일을
입력하신
후에
읽어온
목록에서
원하는
확장판을
선택해
불러올
수
있습니다
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
LoadSetsPage
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Source
selection
<
/source
>
<
translation
>
판
본
목록
파일
주소
입력
<
/translation
>
<
translation
>
확장
판
목록
파일
주소
입력
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Local
file
:
<
/source
>
...
...
@@ -35,15 +36,15 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Load
sets
file
<
/source
>
<
translation
>
판
본
목록
파일
불러오기
<
/translation
>
<
translation
>
확장
판
목록
파일
불러오기
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Sets
JSON
file
(
*
.
json
*
.
zip
)
<
/source
>
<
translation
>
판
본
목록
JSON
파일
(
*
.
json
*
.
zip
)
<
/translation
>
<
translation
>
확장
판
목록
JSON
파일
(
*
.
json
*
.
zip
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Sets
JSON
file
(
*
.
json
)
<
/source
>
<
translation
>
판
본
목록
JSON
파일
(
*
.
json
)
<
/translation
>
<
translation
>
확장
판
목록
JSON
파일
(
*
.
json
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Error
<
/source
>
...
...
@@ -55,7 +56,7 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Please
choose
a
file
.
<
/source
>
<
translation
>
판
본
목록
파일을
선택해
주세요
.
<
/translation
>
<
translation
>
확장
판
목록
파일을
선택해
주세요
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Cannot
open
file
&
apos
;
%
1
&
apos
;.
<
/source
>
...
...
@@ -79,7 +80,7 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Zip
extraction
failed
:
the
Zip
archive
doesn
&
apos
;
t
contain
exactly
one
file
.
<
/source
>
<
translation
>
압축
풀기
실패
:
압축
파일에
판
본
목록
파일
이외의
파일이
있습니다
.
<
/translation
>
<
translation
>
압축
풀기
실패
:
압축
파일에
확장
판
목록
파일
이외의
파일이
있습니다
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Zip
extraction
failed
:
%
1
.
<
/source
>
...
...
@@ -91,27 +92,28 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Do
you
want
to
try
to
download
a
fresh
copy
of
the
uncompressed
file
instead
?
<
/source
>
<
translation
>
압축되지
않은
판
본
목록을
대신
내려받으시겠습니까
?
<
/translation
>
<
translation
>
압축되지
않은
확장
판
목록을
대신
내려받으시겠습니까
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
The
file
was
retrieved
successfully
,
but
it
does
not
contain
any
sets
data
.
<
/source
>
<
translation
>
파일을
성공적으로
다운로드
하였으나
판
본
정보가
들어있지
않습니다
.
<
/translation
>
<
translation
>
파일을
성공적으로
다운로드
하였으나
확장
판
정보가
들어있지
않습니다
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Please
specify
a
source
for
the
list
of
sets
and
cards
.
You
can
specify
a
URL
address
that
will
be
downloaded
or
use
an
existing
file
from
your
computer
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/>
<
translation
>
확장판
목록
및
카드
정보가
들어있는
파일의
위치를
입력해
주세요
.
다운로드
할
수
있는
웹
주소나
컴퓨터에
저장되어
있는
파일을
선택
할
수
있습니다
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Download
URL
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
웹
주소
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Restore
default
URL
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
기본
주소로
복원
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
The
provided
URL
is
not
valid
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
잘못된
주소를
입력하셨습니다
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -138,26 +140,27 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Please
specify
a
source
for
the
list
of
tokens
.
You
can
specify
a
URL
address
that
will
be
downloaded
or
use
an
existing
file
from
your
computer
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/>
<
translation
>
토큰
목록
및
정보가
들어있는
파일의
위치를
입력해
주세요
.
다운로드
할
수
있는
웹
주소나
컴퓨터에
저장되어
있는
파일을
선택
할
수
있습니다
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Download
URL
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
웹
주소
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Restore
default
URL
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
기본
주소로
복원
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
The
provided
URL
is
not
valid
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
잘못된
주소를
입력하셨습니다
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
<
name
>
OracleImporter
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Dummy
set
containing
tokens
<
/source
>
<
translation
>
토큰
정보가
들어있는
더미
판
본
<
/translation
>
<
translation
>
토큰
정보가
들어있는
더미
확장
판
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -175,11 +178,11 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
<
name
>
SaveSetsPage
<
/name
>
<
message
>
<
source
>
Sets
imported
<
/source
>
<
translation
>
판
본
불러오기
완료
<
/translation
>
<
translation
>
확장
판
불러오기
완료
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
The
following
sets
has
been
imported
.
Press
&
quot
;
Save
&
quot
;
to
save
the
imported
cards
to
the
Cockatrice
database
.
<
/source
>
<
translation
>
아래와
같이
판
본
을
불러왔습니다
.
<
translation
>
아래와
같이
확장
판을
불러왔습니다
.
&
quot
;
저장
&
quot
;
버튼을
눌러
코카트리스에서
사용할
수
있는
카드
데이터베이스를
저장하실
수
있습니다
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
...
...
@@ -192,7 +195,7 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
No
set
has
been
imported
.
<
/source
>
<
translation
>
아무
판
본
도
불러오지
못했습니다
.
<
/translation
>
<
translation
>
아무
확장
판도
불러오지
못했습니다
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Import
finished
:
%
1
cards
.
<
/source
>
...
...
oracle/translations/oracle_nl.ts
View file @
7c128f69
...
...
@@ -122,7 +122,7 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Error
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Fout
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Downloading
(
0
MB
)
<
/source
>
...
...
@@ -257,7 +257,7 @@ You will need to specify a URL or a filename that will be used as a source.</sou
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Error
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Fout
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
The
file
could
not
be
saved
to
%
1
<
/source
>
...
...
Prev
1
2
Next
Write
Preview
Supports
Markdown
0%
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment