Skip to content
GitLab
Menu
Projects
Groups
Snippets
/
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
Donald Haase
Cockatrice
Commits
49d80a9d
Commit
49d80a9d
authored
Jan 22, 2011
by
Max-Wilhelm Bruker
Browse files
Merge branch 'translation' of
git://cockatrice.git.sourceforge.net/gitroot/cockatrice/cockatrice
parents
816582e8
cf0271b8
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
cockatrice/translations/cockatrice_jp.ts
View file @
49d80a9d
...
...
@@ -6,32 +6,32 @@
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/abstractcounter.cpp
"
line
=
"
56
"
/>
<
source
>&
amp
;
Set
counter
...
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
カウンターの数を決める
...
<
/translation
>
<
translation
>
カウンターの数を決める
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/abstractcounter.cpp
"
line
=
"
63
"
/>
<
source
>
Ctrl
+
L
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
><
/translation
>
<
translation
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/abstractcounter.cpp
"
line
=
"
64
"
/>
<
source
>
F11
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
><
/translation
>
<
translation
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/abstractcounter.cpp
"
line
=
"
65
"
/>
<
source
>
F12
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
><
/translation
>
<
translation
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/abstractcounter.cpp
"
line
=
"
122
"
/>
<
source
>
Set
counter
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
カウンターの設定
<
/translation
>
<
translation
>
カウンターの設定
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/abstractcounter.cpp
"
line
=
"
122
"
/>
<
source
>
New
value
for
counter
&
apos
;
%
1
&
apos
;:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
カウンター
&
apos
;
%
1
&
apos
;
の新しい値を設定する
:
<
/translation
>
<
translation
>
カウンター
&
apos
;
%
1
&
apos
;
の新しい値を設定する
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -171,12 +171,13 @@
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/carditem.cpp
"
line
=
"
175
"
/>
<
source
>&
amp
;
Play
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
プレイ
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/carditem.cpp
"
line
=
"
176
"
/>
<
source
>&
amp
;
Hide
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
><
/translation
>
<
translatorcomment
>
テスト版のため確認取れず再度チェック
<
/translatorcomment
>
<
translation
>
裏にしてプレイ
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/carditem.cpp
"
line
=
"
178
"
/>
...
...
@@ -945,7 +946,7 @@
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_room.cpp
"
line
=
"
114
"
/>
<
source
>
Show
&
amp
;
full
games
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
全てのゲームを見る
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Show
full
games
<
/source
>
...
...
@@ -1090,42 +1091,42 @@
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
158
"
/>
<
source
>
Version
%
1
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
><
/translation
>
<
translation
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
159
"
/>
<
source
>
Authors
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
著者
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
160
"
/>
<
source
>
Translators
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
翻訳者
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
161
"
/>
<
source
>
Spanish
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
スペイン語
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
162
"
/>
<
source
>
Portugese
(
Portugal
):
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
ポルトガル語
(
ポルトガル
)
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
163
"
/>
<
source
>
Portugese
(
Brazil
):
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
ポルトガル語
(
ブラジル
)
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
164
"
/>
<
source
>
French
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
フランス語
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
165
"
/>
<
source
>
Japanese
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
日本語
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
171
"
/>
...
...
@@ -1341,7 +1342,7 @@
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
202
"
/>
<
source
>%
1
gives
%
2
control
over
%
3
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
><
/translation
>
<
translation
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
208
"
/>
...
...
@@ -1997,7 +1998,7 @@
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
416
"
/>
<
source
>
Put
top
card
on
&
amp
;
bottom
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
一番上のカードを一番下に置く
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
419
"
/>
...
...
@@ -2157,32 +2158,32 @@
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_server.cpp
"
line
=
"
51
"
/>
<
source
>
Rooms
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
部屋
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_server.cpp
"
line
=
"
52
"
/>
<
source
>
Joi
&
amp
;
n
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
参加する
<
/translation
>
<
translation
>
参加する
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_server.cpp
"
line
=
"
55
"
/>
<
source
>
Room
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
部屋
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_server.cpp
"
line
=
"
56
"
/>
<
source
>
Description
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
説明
<
/translation
>
<
translation
>
説明
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_server.cpp
"
line
=
"
57
"
/>
<
source
>
Players
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
プレイヤー
<
/translation
>
<
translation
>
プレイヤー
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_server.cpp
"
line
=
"
58
"
/>
<
source
>
Games
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
ゲーム
<
/translation
>
<
translation
>
ゲーム
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -2210,37 +2211,37 @@
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_admin.cpp
"
line
=
"
40
"
/>
<
source
>
Update
server
&
amp
;
message
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
サーバー更新
&
amp
;
メッセージ
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_admin.cpp
"
line
=
"
41
"
/>
<
source
>
Server
administration
functions
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
サーバー管理機能
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_admin.cpp
"
line
=
"
43
"
/>
<
source
>&
amp
;
Unlock
functions
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
機能をアンロックする
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_admin.cpp
"
line
=
"
44
"
/>
<
source
>&
amp
;
Lock
functions
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
機能をロックする
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_admin.cpp
"
line
=
"
54
"
/>
<
source
>
Unlock
administration
functions
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
管理機能をアンロックする
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_admin.cpp
"
line
=
"
54
"
/>
<
source
>
Do
you
really
want
to
unlock
the
administration
functions
?
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
本当に管理機能をアンロックしますか
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_admin.h
"
line
=
"
26
"
/>
<
source
>
Administration
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
管理者
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -2445,32 +2446,32 @@ Please enter a name:</source>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_room.cpp
"
line
=
"
219
"
/>
<
source
>&
amp
;
Say
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
発言する
<
/translation
>
<
translation
>
発言する
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_room.cpp
"
line
=
"
220
"
/>
<
source
>
Chat
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
チャット
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_room.cpp
"
line
=
"
221
"
/>
<
source
>&
amp
;
Room
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
部屋
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_room.cpp
"
line
=
"
222
"
/>
<
source
>&
amp
;
Leave
room
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
部屋から出る
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_room.cpp
"
line
=
"
268
"
/>
<
source
>%
1
has
joined
the
room
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>%
1
は部屋に参加しました
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_room.cpp
"
line
=
"
274
"
/>
<
source
>%
1
has
left
the
room
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>%
1
は部屋から退出しました
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -2486,12 +2487,12 @@ Please enter a name:</source>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/userinfobox.cpp
"
line
=
"
38
"
/>
<
source
>
User
information
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
ユーザー情報
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/userinfobox.cpp
"
line
=
"
45
"
/>
<
source
>
Real
name
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
本名
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/userinfobox.cpp
"
line
=
"
46
"
/>
...
...
@@ -2506,22 +2507,22 @@ Please enter a name:</source>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/userinfobox.cpp
"
line
=
"
65
"
/>
<
source
>
Administrator
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
管理者
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/userinfobox.cpp
"
line
=
"
67
"
/>
<
source
>
Judge
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
ジャッジ
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/userinfobox.cpp
"
line
=
"
69
"
/>
<
source
>
Registered
user
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
登録ユーザー
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/userinfobox.cpp
"
line
=
"
71
"
/>
<
source
>
Unregistered
user
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
未登録ユーザー
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -2557,17 +2558,17 @@ Please enter a name:</source>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/userlist.cpp
"
line
=
"
65
"
/>
<
source
>
Users
in
this
room
:
%
1
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
部屋のユーザー数
:
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/userlist.cpp
"
line
=
"
119
"
/>
<
source
>
User
&
amp
;
details
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
ユーザー補足
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/userlist.cpp
"
line
=
"
120
"
/>
<
source
>
Direct
&
amp
;
chat
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
個人チャット
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -2656,14 +2657,15 @@ Please enter a name:</source>
<
location
filename
=
"
../src/window_deckeditor.cpp
"
line
=
"
312
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/window_deckeditor.cpp
"
line
=
"
336
"
/>
<
source
>
Error
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
エラー
<
/translation
>
<
translation
>
エラー
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_deckeditor.cpp
"
line
=
"
312
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/window_deckeditor.cpp
"
line
=
"
336
"
/>
<
source
>
The
deck
could
not
be
saved
.
Please
check
that
the
directory
is
writable
and
try
again
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
><
/translation
>
<
translatorcomment
>
要検証
<
/translatorcomment
>
<
translation
>
このデッキは保存されていません
.
ディレクトリをチェックして再度上書きしてください
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_deckeditor.cpp
"
line
=
"
318
"
/>
...
...
Write
Preview
Supports
Markdown
0%
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment