Skip to content
GitLab
Menu
Projects
Groups
Snippets
/
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
Donald Haase
Cockatrice
Commits
1fbdea0f
Unverified
Commit
1fbdea0f
authored
Apr 16, 2018
by
Zach H
Committed by
GitHub
Apr 16, 2018
Browse files
translation updates (#3200)
parent
cc2a0fa0
Changes
5
Expand all
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
cockatrice/translations/cockatrice_it.ts
View file @
1fbdea0f
...
...
@@ -414,57 +414,57 @@ Questo è solo visibile ai moderatori e non alla persona bannata.</translation>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_settings.cpp
"
line
=
"
506
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_settings.cpp
"
line
=
"
554
"
/>
<
source
>
Update
Spoilers
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Aggiorna
spoiler
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_settings.cpp
"
line
=
"
543
"
/>
<
source
>
Updating
Spoilers
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Aggiornamento
Spoiler
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_settings.cpp
"
line
=
"
573
"
/>
<
source
>
Choose
path
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Scegli
il
percorso
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_settings.cpp
"
line
=
"
598
"
/>
<
source
>
Spoilers
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Spoiler
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_settings.cpp
"
line
=
"
599
"
/>
<
source
>
Download
Spoilers
Automatically
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Scarica
Spoiler
Automaticamente
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_settings.cpp
"
line
=
"
600
"
/>
<
source
>
Spoiler
Location
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Indirizzo
spoiler
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_settings.cpp
"
line
=
"
601
"
/>
<
source
>
Hey
,
something
&
apos
;
s
here
finally
!<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Hey
,
finalmente
qualcosa
é
arrivato
!<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_settings.cpp
"
line
=
"
602
"
/>
<
source
>
Last
Updated
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Ultimi
aggiornamenti
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_settings.cpp
"
line
=
"
603
"
/>
<
source
>
Spoilers
download
automatically
on
launch
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Scarica
spoiler
automaticamente
al
lancio
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_settings.cpp
"
line
=
"
604
"
/>
<
source
>
Press
the
button
to
manually
update
without
relaunching
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Premi
il
pulsante
per
aggiornare
manualmente
senza
riavviare
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_settings.cpp
"
line
=
"
605
"
/>
<
source
>
Do
not
close
settings
until
manual
update
complete
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Non
chiudere
le
impostazioni
finché
l
&
apos
;
aggiornamento
manuale
non
sarà
completo
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -1020,7 +1020,8 @@ Per rimuovere il tuo avatar attuale, conferma senza scegliere una nuova immagine
<
location
filename
=
"
../src/dlg_edit_tokens.cpp
"
line
=
"
150
"
/>
<
source
>
The
chosen
name
conflicts
with
an
existing
card
or
token
.
Make
sure
to
enable
the
&
apos
;
Token
&
apos
;
set
in
the
&
quot
;
Manage
sets
&
quot
;
dialog
to
display
them
correctly
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/>
<
translation
>
Il
nome
scelto
confligge
con
una
carta
o
segnalino
esistente
.
Sii
sicuro
di
abilitare
il
set
&
quot
;
Segnalini
&
quot
;
nella
finestra
&
quot
;
organizza
set
&
quot
;
per
visualizzarle
correttamente
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -1678,7 +1679,7 @@ Potresti dover creare dal codice sorgente da solo.</translation>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_viewlog.cpp
"
line
=
"
18
"
/>
<
source
>
Clear
log
when
closing
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Pulisci
la
cronologia
al
riavvio
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_viewlog.cpp
"
line
=
"
25
"
/>
...
...
@@ -1691,7 +1692,7 @@ Potresti dover creare dal codice sorgente da solo.</translation>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/filterbuilder.cpp
"
line
=
"
28
"
/>
<
source
>
Type
your
filter
here
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Scrivi
qui
il
tuo
filtro
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -2007,17 +2008,17 @@ Potresti dover creare dal codice sorgente da solo.</translation>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/logger.cpp
"
line
=
"
92
"
/>
<
source
>
Client
Operating
System
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Client
Sistema
Operativo
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/logger.cpp
"
line
=
"
95
"
/>
<
source
>
Build
Architecture
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Costruisci
Architettura
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/logger.cpp
"
line
=
"
96
"
/>
<
source
>
Qt
Version
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Versione
Qt
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -2735,14 +2736,16 @@ Il database delle carte verrà ricaricato.</translation>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="626"/>
<source>&Manage sets...</source>
<translation
type="unfinished"/
>
<translation
>&Organizza set</translation
>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_main.cpp" line="968"/>
<source>Hi! It seems like you
'
re
running
this
version
of
Cockatrice
for
the
first
time
.
All
the
sets
in
the
card
database
have
been
enabled
.
Read
more
about
changing
the
set
order
or
disabling
specific
sets
and
consequent
effects
in
the
&
quot
;
Manage
Sets
&
quot
;
dialog
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/>
<
translation
>
Ciao
!
Sembra
che
tu
stia
usando
questa
versione
di
Cockatrice
per
la
prima
volta
Tutti
i
set
nell
&
apos
;
archivio
delle
carte
sono
stati
abilitati
.
Scopri
metodi
alternativi
per
visualizzare
i
set
o
disabilitare
set
ed
effetti
nella
finestra
&
quot
;
Gestisci
Set
&
quot
;.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
1083
"
/>
...
...
@@ -3857,7 +3860,7 @@ Il database delle carte verrà ricaricato.</translation>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="685"/>
<source>&Tap / Untap</source>
<translation
type="unfinished"/
>
<translation
>&Tappa/Stappa</translation
>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="708"/>
...
...
@@ -4215,48 +4218,48 @@ Il database delle carte verrà ricaricato.</translation>
<message>
<location filename="../src/spoilerbackgroundupdater.cpp" line="98"/>
<source>Spoilers season has ended</source>
<translation
type="unfinished"/
>
<translation
>La stagione degli spoiler è finita</translation
>
</message>
<message>
<location filename="../src/spoilerbackgroundupdater.cpp" line="98"/>
<source>Deleting spoiler.xml. Please run Oracle</source>
<translation
type="unfinished"/
>
<translation
>Cancellando spoiler.xml. Per favore avviare Oracle</translation
>
</message>
<message>
<location filename="../src/spoilerbackgroundupdater.cpp" line="108"/>
<location filename="../src/spoilerbackgroundupdater.cpp" line="115"/>
<source>Spoilers download failed</source>
<translation
type="unfinished"/
>
<translation
>Download degli spoiler fallito</translation
>
</message>
<message>
<location filename="../src/spoilerbackgroundupdater.cpp" line="108"/>
<source>No internet connection</source>
<translation
type="unfinished"/
>
<translation
>Connessione internet assente</translation
>
</message>
<message>
<location filename="../src/spoilerbackgroundupdater.cpp" line="115"/>
<source>Error</source>
<translation
type="unfinished"/
>
<translation
>Errore</translation
>
</message>
<message>
<location filename="../src/spoilerbackgroundupdater.cpp" line="136"/>
<source>Spoilers already up to date</source>
<translation
type="unfinished"/
>
<translation
>Gli spoiler sono aggiornati</translation
>
</message>
<message>
<location filename="../src/spoilerbackgroundupdater.cpp" line="136"/>
<source>No new spoilers added</source>
<translation
type="unfinished"/
>
<translation
>Nessun nuovo spoiler aggiunto</translation
>
</message>
<message>
<location filename="../src/spoilerbackgroundupdater.cpp" line="177"/>
<source>Spoilers have been updated!</source>
<translation
type="unfinished"/
>
<translation
>Gli spoiler sono stati aggiornati!</translation
>
</message>
<message>
<location filename="../src/spoilerbackgroundupdater.cpp" line="177"/>
<source>Last change:</source>
<translation
type="unfinished"/
>
<translation
>Ultimo cambiamento:</translation
>
</message>
</context>
<context>
...
...
@@ -4385,42 +4388,42 @@ Il database delle carte verrà ricaricato.</translation>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="326"/>
<source>Search by card name</source>
<translation
type="unfinished"/
>
<translation
>Cerca per nome della carta</translation
>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="570"/>
<source>Save deck to clipboard</source>
<translation
type="unfinished"/
>
<translation
>Salva il mazzo negli appunti</translation
>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="571"/>
<source>Annotated</source>
<translation
type="unfinished"/
>
<translation
>Annotato</translation
>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="572"/>
<source>Not Annotated</source>
<translation
type="unfinished"/
>
<translation
>Non Annotato</translation
>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="576"/>
<source>&Send deck to online service</source>
<translation
type="unfinished"/
>
<translation
>&Manda mazzo al servizio online</translation
>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="577"/>
<source>Create decklist (decklist.org)</source>
<translation
type="unfinished"/
>
<translation
>Crea una decklist (decklist.org)</translation
>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="578"/>
<source>Analyze deck (deckstats.net)</source>
<translation
type="unfinished"/
>
<translation
>Analizza deck (deckstats.net)</translation
>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="579"/>
<source>Analyze deck (tappedout.net)</source>
<translation
type="unfinished"/
>
<translation
>Analizza deck (tappedout.net)</translation
>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="581"/>
...
...
@@ -4551,12 +4554,12 @@ Controlla se la cartella è valida e prova ancora.</translation>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="824"/>
<source>There are no cards in your deck to be exported</source>
<translation
type="unfinished"/
>
<translation
>Non ci sono carte da esportare nel tuo mazzo</translation
>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_deck_editor.cpp" line="836"/>
<source>No deck was selected to be saved.</source>
<translation
type="unfinished"/
>
<translation
>Nessun mazzo da salvare é stato selezionato</translation
>
</message>
</context>
<context>
...
...
@@ -5008,7 +5011,7 @@ Più informazioni inserisci, più specifici saranno i risultati.</translation>
<message>
<location filename="../src/tab_message.cpp" line="148"/>
<source>Private message from</source>
<translation
type="unfinished"/
>
<translation
>Messaggio privato da</translation
>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_message.cpp" line="165"/>
...
...
@@ -5786,7 +5789,7 @@ Se pregato di evitare di continuare questa attività o potrebbero venire presi u
<message>
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="132"/>
<source>Manage sets</source>
<translation
type="unfinished"/
>
<translation
>Organizza set</translation
>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="166"/>
...
...
@@ -6216,27 +6219,27 @@ Se pregato di evitare di continuare questa attività o potrebbero venire presi u
<message>
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1762"/>
<source>Manage sets</source>
<translation
type="unfinished"/
>
<translation
>Organizza set</translation
>
</message>
<message>
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1768"/>
<source>Export deck</source>
<translation
type="unfinished"/
>
<translation
>Esporta set</translation
>
</message>
<message>
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1772"/>
<source>Save deck (clip)</source>
<translation
type="unfinished"/
>
<translation
>Salva mazzo (clip)</translation
>
</message>
<message>
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1773"/>
<source>Save deck (clip; no annotations)</source>
<translation
type="unfinished"/
>
<translation
>Salva mazzo (clip: nessuna annotazione)</translation
>
</message>
<message>
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1851"/>
<source>Tap / Untap Card</source>
<translation
type="unfinished"/
>
<translation
>Tappa / Stappa Carta</translation
>
</message>
<message>
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1852"/>
...
...
cockatrice/translations/cockatrice_ja.ts
View file @
1fbdea0f
...
...
@@ -424,7 +424,7 @@ This is only saved for moderators and cannot be seen by the banned person.</sour
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_settings.cpp
"
line
=
"
573
"
/>
<
source
>
Choose
path
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
パスを選ぶ
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_settings.cpp
"
line
=
"
598
"
/>
...
...
@@ -444,7 +444,7 @@ This is only saved for moderators and cannot be seen by the banned person.</sour
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_settings.cpp
"
line
=
"
601
"
/>
<
source
>
Hey
,
something
&
apos
;
s
here
finally
!<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
ようやくなんか出来たらしいぞ
↓
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_settings.cpp
"
line
=
"
602
"
/>
...
...
@@ -1020,7 +1020,8 @@ To remove your current avatar, confirm without choosing a new image.</source>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_edit_tokens.cpp
"
line
=
"
150
"
/>
<
source
>
The
chosen
name
conflicts
with
an
existing
card
or
token
.
Make
sure
to
enable
the
&
apos
;
Token
&
apos
;
set
in
the
&
quot
;
Manage
sets
&
quot
;
dialog
to
display
them
correctly
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/>
<
translation
>
選択された名前は
、
既存のカードやトークンと競合しています
。
正しく表示するためにセットの設定ダイアログでトークンの設定を有効にしていることを確認してください
。
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -1605,7 +1606,7 @@ Please visit the download page to update manually.</source>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_update.cpp
"
line
=
"
148
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_update.cpp
"
line
=
"
159
"
/>
<
source
>
Changelog
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
変更履歴
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_update.cpp
"
line
=
"
149
"
/>
...
...
@@ -1677,7 +1678,7 @@ You may have to build from source yourself.</source>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_viewlog.cpp
"
line
=
"
18
"
/>
<
source
>
Clear
log
when
closing
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
閉じるときにログをクリアする
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_viewlog.cpp
"
line
=
"
25
"
/>
...
...
@@ -1690,7 +1691,7 @@ You may have to build from source yourself.</source>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/filterbuilder.cpp
"
line
=
"
28
"
/>
<
source
>
Type
your
filter
here
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
ここにフィルタを入力
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -2006,7 +2007,7 @@ You may have to build from source yourself.</source>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/logger.cpp
"
line
=
"
92
"
/>
<
source
>
Client
Operating
System
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
クライアントのOS
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/logger.cpp
"
line
=
"
95
"
/>
...
...
@@ -2739,7 +2740,9 @@ Cockatrice will now reload the card database.</source>
<source>Hi! It seems like you
'
re
running
this
version
of
Cockatrice
for
the
first
time
.
All
the
sets
in
the
card
database
have
been
enabled
.
Read
more
about
changing
the
set
order
or
disabling
specific
sets
and
consequent
effects
in
the
&
quot
;
Manage
Sets
&
quot
;
dialog
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/>
<
translation
>
こんにちは
!
現行バージョンのCockatriceの最初の起動です
。
カードデータベースのすべてのセットが有効化されています
。
「
セットの設定
」
ウィンドウ内の特定のセットを無効にしたり
、
順序を変更をする方法の詳細をお読みください
。
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
1083
"
/>
...
...
@@ -2875,7 +2878,7 @@ Cockatrice will now reload the card database.</source>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="321"/>
<source>%1 puts %2%3 into their library %4 cards from the top.</source>
<translation
type="unfinished"/
>
<translation
>%1は%2を%3ライブラリーの一番上から%4枚目に置いた。</translation
>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="324"/>
...
...
@@ -2900,17 +2903,17 @@ Cockatrice will now reload the card database.</source>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="546"/>
<source>Untap</source>
<translation>アンタップ</translation>
<translation>アンタップ
・ステップ
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="551"/>
<source>Upkeep</source>
<translation>アップキープ</translation>
<translation>アップキープ
・ステップ
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="556"/>
<source>Draw</source>
<translation>ドロー</translation>
<translation>ドロー
・ステップ
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/messagelogwidget.cpp" line="561"/>
...
...
@@ -3827,12 +3830,12 @@ Cockatrice will now reload the card database.</source>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="2127"/>
<source>Place card X cards from top of library</source>
<translation>ライブラリーの一番上からX枚を置く</translation>
<translation>ライブラリーの一番上からX枚
目にカード
を置く</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="2128"/>
<source>How many cards from the top of the deck should this card be placed:</source>
<translation
type="unfinished"/
>
<translation
>このカードを上から何枚目に置くか</translation
>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="2707"/>
...
...
@@ -3853,7 +3856,7 @@ Cockatrice will now reload the card database.</source>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="685"/>
<source>&Tap / Untap</source>
<translation
type="unfinished"/
>
<translation
>タップ / アンタップ</translation
>
</message>
<message>
<location filename="../src/player.cpp" line="708"/>
...
...
@@ -4232,7 +4235,7 @@ Cockatrice will now reload the card database.</source>
<message>
<location filename="../src/spoilerbackgroundupdater.cpp" line="115"/>
<source>Error</source>
<translation
type="unfinished"/
>
<translation
>エラー</translation
>
</message>
<message>
<location filename="../src/spoilerbackgroundupdater.cpp" line="136"/>
...
...
@@ -5005,7 +5008,7 @@ The more information you put in, the more specific your results will be.</source
<message>
<location filename="../src/tab_message.cpp" line="148"/>
<source>Private message from</source>
<translation
type="unfinished"/
>
<translation
>個人チャット:</translation
>
</message>
<message>
<location filename="../src/tab_message.cpp" line="165"/>
...
...
@@ -5773,12 +5776,12 @@ Please refrain from engaging in this activity or further actions may be taken ag
<message>
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="106"/>
<source>Enabled Sets (Top to Bottom)</source>
<translation
type="unfinished"/
>
<translation
>有効なセット(昇順)</translation
>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="107"/>
<source>Disabled Sets (Top to Bottom)</source>
<translation
type="unfinished"/
>
<translation
>無効なセット(昇順)</translation
>
</message>
<message>
<location filename="../src/window_sets.cpp" line="132"/>
...
...
@@ -6223,17 +6226,17 @@ Please refrain from engaging in this activity or further actions may be taken ag
<message>
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1772"/>
<source>Save deck (clip)</source>
<translation
type="unfinished"/
>
<translation
>クリップボードにコピー</translation
>
</message>
<message>
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1773"/>
<source>Save deck (clip; no annotations)</source>
<translation
type="unfinished"/
>
<translation
>アノテーションなしでコピー</translation
>
</message>
<message>
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1851"/>
<source>Tap / Untap Card</source>
<translation
type="unfinished"/
>
<translation
>タップ / アンタップ</translation
>
</message>
<message>
<location filename="../src/sequenceEdit/ui_shortcutstab.h" line="1852"/>
...
...
cockatrice/translations/cockatrice_pt_BR.ts
View file @
1fbdea0f
This diff is collapsed.
Click to expand it.
oracle/translations/oracle_es.ts
View file @
1fbdea0f
...
...
@@ -150,7 +150,7 @@
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/oraclewizard.cpp
"
line
=
"
602
"
/>
<
source
>
Downloading
(
%
1
MB
)
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Descargando
(
%
1
MB
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/oraclewizard.cpp
"
line
=
"
612
"
/>
...
...
@@ -166,27 +166,27 @@
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/oraclewizard.cpp
"
line
=
"
672
"
/>
<
source
>
The
provided
URL
is
not
valid
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
La
URL
suministrada
no
es
válida
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/oraclewizard.cpp
"
line
=
"
676
"
/>
<
source
>
Downloading
(
0
MB
)
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Descargando
(
0
MB
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/oraclewizard.cpp
"
line
=
"
693
"
/>
<
source
>
Spoilers
source
selection
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Selección
de
origen
de
destripe
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/oraclewizard.cpp
"
line
=
"
694
"
/>
<
source
>
Please
specify
a
spoiler
source
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Por
favor
elija
un
origen
de
destripe
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/oraclewizard.cpp
"
line
=
"
696
"
/>
<
source
>
Download
URL
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
URL
de
descarga
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/oraclewizard.cpp
"
line
=
"
697
"
/>
...
...
oracle/translations/oracle_pt_BR.ts
View file @
1fbdea0f
...
...
@@ -9,7 +9,7 @@
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/oraclewizard.cpp
"
line
=
"
181
"
/>
<
source
>
This
wizard
will
import
the
list
of
sets
,
cards
,
and
tokens
that
will
be
used
by
Cockatrice
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Esse
recurso
irá
importar
a
lista
de
coleções
,
cartas
e
fichas
que
serão
utilizadas
pelo
Cokatrice
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/oraclewizard.cpp
"
line
=
"
183
"
/>
...
...
@@ -19,7 +19,7 @@
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/oraclewizard.cpp
"
line
=
"
184
"
/>
<
source
>
Version
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Versão
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -52,7 +52,7 @@
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/oraclewizard.cpp
"
line
=
"
239
"
/>
<
source
>
Choose
file
...
<
/source
>
<
translation
>
Escolh
er
arquivo
...
<
/translation
>
<
translation
>
Escolh
a
o
arquivo
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/oraclewizard.cpp
"
line
=
"
249
"
/>
...
...
@@ -150,48 +150,48 @@
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/oraclewizard.cpp
"
line
=
"
602
"
/>
<
source
>
Downloading
(
%
1
MB
)
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Baixando
(
%
1
MB
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/oraclewizard.cpp
"
line
=
"
612
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/oraclewizard.cpp
"
line
=
"
672
"
/>
<
source
>
Error
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Erro
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/oraclewizard.cpp
"
line
=
"
612
"
/>
<
source
>
Network
error
:
%
1
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Erro
de
conexão
:
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/oraclewizard.cpp
"
line
=
"
672
"
/>
<
source
>
The
provided
URL
is
not
valid
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
A
URL
escolhida
não
é
valida
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/oraclewizard.cpp
"
line
=
"
676
"
/>
<
source
>
Downloading
(
0
MB
)
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Baixando
(
0
MB
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/oraclewizard.cpp
"
line
=
"
693
"
/>
<
source
>
Spoilers
source
selection
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Selecione
a
fonte
de
spoilers
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/oraclewizard.cpp
"
line
=
"
694
"
/>
<
source
>
Please
specify
a
spoiler
source
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Por
favor
,
escolha
uma
fonte
de
spoiler
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/oraclewizard.cpp
"
line
=
"
696
"
/>
<
source
>
Download
URL
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Endereço
para
download
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/oraclewizard.cpp
"
line
=
"
697
"
/>
<
source
>
Restore
default
URL
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Restaurar
URL
padrão
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -204,7 +204,7 @@
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/oraclewizard.cpp
"
line
=
"
732
"
/>
<
source
>
Please
specify
a
source
for
the
list
of
tokens
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Por
favor
especifique
uma
fonte
para
a
lista
de
fichas
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/oraclewizard.cpp
"
line
=
"
734
"
/>
...
...
@@ -335,37 +335,37 @@
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/oraclewizard.cpp
"
line
=
"
849
"
/>
<
source
>
Spoilers
imported
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>&
apos
;
Spoilers
&
apos
;
importados
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/oraclewizard.cpp
"
line
=
"
850
"
/>
<
source
>
The
spoilers
file
has
been
imported
.
Press
&
quot
;
Save
&
quot
;
to
save
the
imported
spoilers
to
the
Cockatrice
card
database
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Os
arquivos
de
&
apos
;
spoilers
&
apos
;
foram
importados
.
Clique
em
&
quot
;
Salvar
&
quot
;
para
salvar
os
&
apos
;
spoiler
&
apos
;
importados
para
a
base
de
dados
de
cartas
do
Cockatrice
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/oraclewizard.cpp
"
line
=
"
853
"
/>
<
source
>
Save
to
the
default
path
(
recommended
)
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Salvar
para
o
caminho
padrão
(
recomendado
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/oraclewizard.cpp
"
line
=
"
860
"
/>
<
source
>
Save
spoiler
database
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Salvar
base
de
dados
de
&
apos
;
spoiler
&
apos
;
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/oraclewizard.cpp
"
line
=
"
861
"
/>
<
source
>
XML
;
card
database
(
*
.
xml
)
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
XML
;
base
de
dados
de
cartas
(
*
.
xml
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/oraclewizard.cpp
"
line
=
"
884
"
/>
<
source
>
Error
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Erro
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/oraclewizard.cpp
"
line
=
"
884
"
/>
<
source
>
The
file
could
not
be
saved
to
%
1
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
O
arquivo
não
pôde
ser
salvo
em
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -521,7 +521,7 @@
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/zip/zip.cpp
"
line
=
"
1606
"
/>
<
source
>
zlib
library
error
.
<
/source
>
<
translation
>
Erro
biblioteca
zlib
.
<
/translation
>
<
translation
>
Erro
na
biblioteca
&
quot
;
zlib
&
quot
;
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/zip/zip.cpp
"
line
=
"
1607
"
/>
...
...
@@ -572,7 +572,7 @@
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/main.cpp
"
line
=
"
42
"
/>
<
source
>
Only
run
in
spoiler
mode
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
/
>
<
translation
>
Rodar
apenas
em
modo
de
&
apos
;
spoiler
&
apos
;
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/TS>
\ No newline at end of file
Write
Preview
Supports
Markdown
0%
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment