Skip to content
GitLab
Menu
Projects
Groups
Snippets
/
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
Donald Haase
Cockatrice
Commits
b6700658
Commit
b6700658
authored
May 18, 2012
by
Max-Wilhelm Bruker
Browse files
updated Portugese and Swedish
parent
49befa21
Changes
2
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
cockatrice/translations/cockatrice_pt.ts
View file @
b6700658
...
...
@@ -141,47 +141,47 @@ Introduza 0 para um banimento indefinido.</translation>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/userlist.cpp
"
line
=
"
34
"
/>
<
source
>
ban
&
amp
;
user
name
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Banir
nome
de
&
amp
;
utilizador
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/userlist.cpp
"
line
=
"
37
"
/>
<
source
>
ban
&
amp
;
IP
address
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Banir
endereço
de
&
amp
;
IP
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/userlist.cpp
"
line
=
"
45
"
/>
<
source
>
Ban
type
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Tipo
de
banimento
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/userlist.cpp
"
line
=
"
48
"
/>
<
source
>&
amp
;
permanent
ban
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Banimento
&
amp
;
permanente
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/userlist.cpp
"
line
=
"
49
"
/>
<
source
>&
amp
;
temporary
ban
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Banimento
&
amp
;
temporário
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/userlist.cpp
"
line
=
"
52
"
/>
<
source
>&
amp
;
Days
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Dias
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/userlist.cpp
"
line
=
"
58
"
/>
<
source
>&
amp
;
Hours
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Horas
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/userlist.cpp
"
line
=
"
64
"
/>
<
source
>&
amp
;
Minutes
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Minutos
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/userlist.cpp
"
line
=
"
79
"
/>
<
source
>
Duration
of
the
ban
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Duração
do
banimento
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/userlist.cpp
"
line
=
"
82
"
/>
...
...
@@ -193,7 +193,7 @@ Isto apenas é guardado para os moderadores e não é visível para a pessoa ban
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/userlist.cpp
"
line
=
"
85
"
/>
<
source
>
Please
enter
the
reason
for
the
ban
that
will
be
visible
to
the
banned
person
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Por
favor
introduza
o
motivo
do
banimento
que
será
visível
à
pessoa
banida
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/userlist.cpp
"
line
=
"
88
"
/>
...
...
@@ -213,12 +213,12 @@ Isto apenas é guardado para os moderadores e não é visível para a pessoa ban
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/userlist.cpp
"
line
=
"
115
"
/>
<
source
>
Error
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Erro
<
/translation
>
<
translation
>
Erro
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/userlist.cpp
"
line
=
"
115
"
/>
<
source
>
You
have
to
select
a
name
-
based
or
IP
-
based
ban
,
or
both
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Tem
de
seleccionar
um
banimento
baseado
no
nome
,
no
IP
ou
ambos
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -293,7 +293,7 @@ Isto apenas é guardado para os moderadores e não é visível para a pessoa ban
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/cardinfowidget.cpp
"
line
=
"
198
"
/>
<
source
>
Loyalty
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Lealdade
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -555,121 +555,121 @@ Isto apenas é guardado para os moderadores e não é visível para a pessoa ban
<
location
filename
=
"
../src/cardzone.cpp
"
line
=
"
65
"
/>
<
source
>
her
library
<
/source
>
<
comment
>
look
at
zone
,
female
owner
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
seu
grimório
<
/translation
>
<
translation
>
seu
grimório
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/cardzone.cpp
"
line
=
"
66
"
/>
<
source
>%
1
&
apos
;
s
library
<
/source
>
<
comment
>
look
at
zone
,
female
owner
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
grimório
de
%
1
<
/translation
>
<
translation
>
grimório
de
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/cardzone.cpp
"
line
=
"
68
"
/>
<
source
>
his
library
<
/source
>
<
comment
>
look
at
zone
,
male
owner
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
seu
grimório
<
/translation
>
<
translation
>
seu
grimório
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/cardzone.cpp
"
line
=
"
69
"
/>
<
source
>%
1
&
apos
;
s
library
<
/source
>
<
comment
>
look
at
zone
,
male
owner
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
grimório
de
%
1
<
/translation
>
<
translation
>
grimório
de
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/cardzone.cpp
"
line
=
"
74
"
/>
<
source
>
of
her
library
<
/source
>
<
comment
>
top
cards
of
zone
,
female
owner
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
do
seu
grimório
<
/translation
>
<
translation
>
do
seu
grimório
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/cardzone.cpp
"
line
=
"
75
"
/>
<
source
>
of
%
1
&
apos
;
s
library
<
/source
>
<
comment
>
top
cards
of
zone
,
female
owner
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
do
grimório
de
%
1
<
/translation
>
<
translation
>
do
grimório
de
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/cardzone.cpp
"
line
=
"
77
"
/>
<
source
>
of
his
library
<
/source
>
<
comment
>
top
cards
of
zone
,
male
owner
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
do
seu
grimório
<
/translation
>
<
translation
>
do
seu
grimório
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/cardzone.cpp
"
line
=
"
78
"
/>
<
source
>
of
%
1
&
apos
;
s
library
<
/source
>
<
comment
>
top
cards
of
zone
,
male
owner
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
do
grimório
de
%
1
<
/translation
>
<
translation
>
do
grimório
de
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/cardzone.cpp
"
line
=
"
83
"
/>
<
source
>
her
library
<
/source
>
<
comment
>
reveal
zone
,
female
owner
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
seu
grimório
<
/translation
>
<
translation
>
seu
grimório
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/cardzone.cpp
"
line
=
"
84
"
/>
<
source
>%
1
&
apos
;
s
library
<
/source
>
<
comment
>
reveal
zone
,
female
owner
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
grimório
de
%
1
<
/translation
>
<
translation
>
grimório
de
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/cardzone.cpp
"
line
=
"
86
"
/>
<
source
>
his
library
<
/source
>
<
comment
>
reveal
zone
,
male
owner
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
seu
grimório
<
/translation
>
<
translation
>
seu
grimório
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/cardzone.cpp
"
line
=
"
87
"
/>
<
source
>%
1
&
apos
;
s
library
<
/source
>
<
comment
>
reveal
zone
,
male
owner
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
grimório
de
%
1
<
/translation
>
<
translation
>
grimório
de
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/cardzone.cpp
"
line
=
"
92
"
/>
<
source
>
her
library
<
/source
>
<
comment
>
shuffle
,
female
owner
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
seu
grimório
<
/translation
>
<
translation
>
seu
grimório
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/cardzone.cpp
"
line
=
"
93
"
/>
<
source
>%
1
&
apos
;
s
library
<
/source
>
<
comment
>
shuffle
,
female
owner
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
grimório
de
%
1
<
/translation
>
<
translation
>
grimório
de
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/cardzone.cpp
"
line
=
"
95
"
/>
<
source
>
his
library
<
/source
>
<
comment
>
shuffle
,
male
owner
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
seu
grimório
<
/translation
>
<
translation
>
seu
grimório
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/cardzone.cpp
"
line
=
"
96
"
/>
<
source
>%
1
&
apos
;
s
library
<
/source
>
<
comment
>
shuffle
,
male
owner
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
grimório
de
%
1
<
/translation
>
<
translation
>
grimório
de
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/cardzone.cpp
"
line
=
"
131
"
/>
<
source
>
her
sideboard
<
/source
>
<
comment
>
look
at
zone
,
female
owner
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
seu
sideboard
<
/translation
>
<
translation
>
seu
sideboard
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/cardzone.cpp
"
line
=
"
132
"
/>
<
source
>%
1
&
apos
;
s
sideboard
<
/source
>
<
comment
>
look
at
zone
,
female
owner
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
sideboard
de
%
1
<
/translation
>
<
translation
>
sideboard
de
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/cardzone.cpp
"
line
=
"
134
"
/>
<
source
>
his
sideboard
<
/source
>
<
comment
>
look
at
zone
,
male
owner
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
seu
sideboard
<
/translation
>
<
translation
>
seu
sideboard
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/cardzone.cpp
"
line
=
"
135
"
/>
<
source
>%
1
&
apos
;
s
sideboard
<
/source
>
<
comment
>
look
at
zone
,
male
owner
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
sideboard
de
%
1
<
/translation
>
<
translation
>
sideboard
de
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
of
her
hand
<
/source
>
...
...
@@ -1145,12 +1145,12 @@ Isto apenas é guardado para os moderadores e não é visível para a pessoa ban
<
location
filename
=
"
../src/deckstats_interface.cpp
"
line
=
"
20
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/deckstats_interface.cpp
"
line
=
"
31
"
/>
<
source
>
Error
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Erro
<
/translation
>
<
translation
>
Erro
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/deckstats_interface.cpp
"
line
=
"
31
"
/>
<
source
>
The
reply
from
the
server
could
not
be
parsed
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
A
resposta
do
servidor
não
pôde
ser
analisada
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -1173,12 +1173,12 @@ Isto apenas é guardado para os moderadores e não é visível para a pessoa ban
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_game.cpp
"
line
=
"
143
"
/>
<
source
>
S
&
amp
;
ideboard
unlocked
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
S
&
amp
;
ideboard
desbloqueado
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_game.cpp
"
line
=
"
145
"
/>
<
source
>
S
&
amp
;
ideboard
locked
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
S
&
amp
;
ideboard
bloqueado
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_game.cpp
"
line
=
"
150
"
/>
...
...
@@ -1188,12 +1188,12 @@ Isto apenas é guardado para os moderadores e não é visível para a pessoa ban
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_game.cpp
"
line
=
"
160
"
/>
<
source
>
Error
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Erro
<
/translation
>
<
translation
>
Erro
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_game.cpp
"
line
=
"
160
"
/>
<
source
>
The
selected
file
could
not
be
loaded
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
O
ficheiro
seleccionado
não
pôde
ser
carregado
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -1266,7 +1266,7 @@ Isto apenas é guardado para os moderadores e não é visível para a pessoa ban
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_connect.cpp
"
line
=
"
32
"
/>
<
source
>&
amp
;
Save
password
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Guardar
password
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
OK
<
/source
>
...
...
@@ -1360,7 +1360,7 @@ Isto apenas é guardado para os moderadores e não é visível para a pessoa ban
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_creategame.cpp
"
line
=
"
152
"
/>
<
source
>
Game
information
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Informação
do
jogo
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_creategame.cpp
"
line
=
"
189
"
/>
...
...
@@ -1443,22 +1443,22 @@ Isto apenas é guardado para os moderadores e não é visível para a pessoa ban
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_create_token.cpp
"
line
=
"
59
"
/>
<
source
>
Token
data
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Informação
de
ficha
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_create_token.cpp
"
line
=
"
67
"
/>
<
source
>
Show
&
amp
;
all
tokens
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Mostrar
&
amp
;
todas
as
fichas
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_create_token.cpp
"
line
=
"
69
"
/>
<
source
>
Show
tokens
from
this
&
amp
;
deck
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Mostrar
&
amp
;
fichas
deste
deck
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_create_token.cpp
"
line
=
"
98
"
/>
<
source
>
Choose
token
from
list
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Escolha
ficha
da
lista
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
OK
<
/source
>
...
...
@@ -1479,93 +1479,93 @@ Isto apenas é guardado para os moderadores e não é visível para a pessoa ban
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_edit_tokens.cpp
"
line
=
"
22
"
/>
<
source
>&
amp
;
Name
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Nome
:
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Nome
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_edit_tokens.cpp
"
line
=
"
27
"
/>
<
source
>
C
&
amp
;
olor
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
C
&
amp
;
or
:
<
/translation
>
<
translation
>
C
&
amp
;
or
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_edit_tokens.cpp
"
line
=
"
29
"
/>
<
source
>
white
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
branco
<
/translation
>
<
translation
>
branco
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_edit_tokens.cpp
"
line
=
"
30
"
/>
<
source
>
blue
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
azul
<
/translation
>
<
translation
>
azul
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_edit_tokens.cpp
"
line
=
"
31
"
/>
<
source
>
black
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
preto
<
/translation
>
<
translation
>
preto
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_edit_tokens.cpp
"
line
=
"
32
"
/>
<
source
>
red
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
vermelho
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_edit_tokens.cpp
"
line
=
"
33
"
/>
<
source
>
green
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
verde
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_edit_tokens.cpp
"
line
=
"
34
"
/>
<
source
>
multicolor
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
multicolor
<
/translation
>
<
translation
>
multicolor
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_edit_tokens.cpp
"
line
=
"
35
"
/>
<
source
>
colorless
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
incolor
<
/translation
>
<
translation
>
incolor
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_edit_tokens.cpp
"
line
=
"
39
"
/>
<
source
>&
amp
;
P
/
T
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
P
/
R
:
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
P
/
R
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_edit_tokens.cpp
"
line
=
"
44
"
/>
<
source
>&
amp
;
Annotation
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Nota
:
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Nota
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_edit_tokens.cpp
"
line
=
"
59
"
/>
<
source
>
Token
data
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Informação
de
ficha
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_edit_tokens.cpp
"
line
=
"
82
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_edit_tokens.cpp
"
line
=
"
134
"
/>
<
source
>
Add
token
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Adicionar
ficha
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_edit_tokens.cpp
"
line
=
"
85
"
/>
<
source
>
Remove
token
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Remover
ficha
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_edit_tokens.cpp
"
line
=
"
110
"
/>
<
source
>
Edit
tokens
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Editar
fichas
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_edit_tokens.cpp
"
line
=
"
134
"
/>
<
source
>
Please
enter
the
name
of
the
token
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Por
favor
introduza
o
nome
da
ficha
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_edit_tokens.cpp
"
line
=
"
136
"
/>
<
source
>
Error
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Erro
<
/translation
>
<
translation
>
Erro
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_edit_tokens.cpp
"
line
=
"
136
"
/>
<
source
>
The
chosen
name
conflicts
with
an
existing
card
or
token
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
O
nome
escolhido
entra
em
conflicto
com
uma
carta
ou
ficha
existentes
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -1573,37 +1573,37 @@ Isto apenas é guardado para os moderadores e não é visível para a pessoa ban
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_filter_games.cpp
"
line
=
"
16
"
/>
<
source
>
Show
&
amp
;
unavailable
games
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Mostrar
jogos
&
amp
;
indisponíveis
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_filter_games.cpp
"
line
=
"
18
"
/>
<
source
>
Game
&
amp
;
description
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Descrição
de
jogo
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_filter_games.cpp
"
line
=
"
22
"
/>
<
source
>&
amp
;
Creator
name
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Nome
do
criador
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_filter_games.cpp
"
line
=
"
36
"
/>
<
source
>&
amp
;
Game
types
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Tipo
de
jogo
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_filter_games.cpp
"
line
=
"
41
"
/>
<
source
>
at
&
amp
;
least
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
no
&
amp
;
mínimo
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_filter_games.cpp
"
line
=
"
48
"
/>
<
source
>
at
&
amp
;
most
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
no
m
&
amp
;
áximo
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_filter_games.cpp
"
line
=
"
61
"
/>
<
source
>
Maximum
player
count
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Limite
máximo
de
jogadores
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Cancel
<
/source
>
...
...
@@ -1612,7 +1612,7 @@ Isto apenas é guardado para os moderadores e não é visível para a pessoa ban
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_filter_games.cpp
"
line
=
"
92
"
/>
<
source
>
Filter
games
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Filtrar
jogos
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -1789,7 +1789,7 @@ Isto apenas é guardado para os moderadores e não é visível para a pessoa ban
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/gameselector.cpp
"
line
=
"
160
"
/>
<
source
>
Please
join
the
respective
room
first
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Por
favor
entre
na
sala
respectiva
primeiro
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/gameselector.cpp
"
line
=
"
176
"
/>
...
...
@@ -1799,12 +1799,12 @@ Isto apenas é guardado para os moderadores e não é visível para a pessoa ban
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/gameselector.cpp
"
line
=
"
177
"
/>
<
source
>&
amp
;
Filter
games
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Filtrar
jogos
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/gameselector.cpp
"
line
=
"
178
"
/>
<
source
>
C
&
amp
;
lear
filter
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Limpar
filtros
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Show
&
amp
;
full
games
<
/source
>
...
...
@@ -1960,7 +1960,7 @@ Isto apenas é guardado para os moderadores e não é visível para a pessoa ban
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_settings.cpp
"
line
=
"
188
"
/>
<
source
>
Replays
directory
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Directório
de
replays
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_settings.cpp
"
line
=
"
189
"
/>
...
...
@@ -1975,7 +1975,7 @@ Isto apenas é guardado para os moderadores e não é visível para a pessoa ban
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_settings.cpp
"
line
=
"
191
"
/>
<
source
>
Path
to
token
database
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Directório
da
base
de
dados
de
fichas
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -2057,7 +2057,7 @@ Isto apenas é guardado para os moderadores e não é visível para a pessoa ban
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
229
"
/>
<
source
>
Italian
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Italiano
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
236
"
/>
...
...
@@ -2084,17 +2084,17 @@ Isto apenas é guardado para os moderadores e não é visível para a pessoa ban
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
251
"
/>
<
source
>
You
are
banned
until
%
1
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Está
banido
até
%
1
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
253
"
/>
<
source
>
You
are
banned
indefinitely
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Está
banido
indefinidamente
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
261
"
/>
<
source
>
Unknown
login
error
:
%
1
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Erro
de
login
desconhecido
:
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
267
"
/>
...
...
@@ -2164,27 +2164,27 @@ Motivo para o encerramento: %1</numerusform>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
69
"
/>
<
source
>
Banned
by
moderator
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Banido
por
moderador
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
71
"
/>
<
source
>
Expected
end
time
:
%
1
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Tempo
previsto
para
o
final
:
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
73
"
/>
<
source
>
This
ban
lasts
indefinitely
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Este
banimento
dura
indefinidamente
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
162
"
/>
<
source
>
Load
replay
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Carregar
replay
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
230
"
/>
<
source
>
Swedish
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Sueco
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
246
"
/>
...
...
@@ -2220,7 +2220,7 @@ Versão local é %1, versão remota é %2.</translation>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
283
"
/>
<
source
>
Connected
,
logging
in
at
%
1
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Conectado
,
logando
em
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
284
"
/>
...
...
@@ -2245,7 +2245,7 @@ Versão local é %1, versão remota é %2.</translation>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
296
"
/>
<
source
>&
amp
;
Watch
replay
...
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Ver
replay
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
297
"
/>
...
...
@@ -2408,13 +2408,13 @@ Versão local é %1, versão remota é %2.</translation>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
41
"
/>
<
source
>
You
are
watching
a
replay
of
game
#
%
1
.
<
/source
>
<
comment
>
female
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Está
a
ver
um
replay
do
jogo
#
%
1
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
43
"
/>
<
source
>
You
are
watching
a
replay
of
game
#
%
1
.
<
/source
>
<
comment
>
male
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Está
a
ver
um
replay
do
jogo
#
%
1
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
50
"
/>
...
...
@@ -2488,25 +2488,25 @@ Versão local é %1, versão remota é %2.</translation>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
111
"
/>
<
source
>%
1
has
locked
her
sideboard
.
<
/source
>
<
comment
>
female
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>%
1
bloqueou
o
seu
sideboard
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
113
"
/>
<
source
>%
1
has
locked
his
sideboard
.
<
/source
>
<
comment
>
male
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>%
1
bloqueou
o
seu
sideboard
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
116
"
/>
<
source
>%
1
has
unlocked
her
sideboard
.
<
/source
>
<
comment
>
female
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>%
1
desbloqueou
o
seu
sideboard
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
118
"
/>
<
source
>%
1
has
unlocked
his
sideboard
.
<
/source
>
<
comment
>
male
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>%
1
desbloqueou
o
seu
sideboard
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
125
"
/>
...
...
@@ -2609,7 +2609,7 @@ Versão local é %1, versão remota é %2.</translation>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
219
"
/>
<
source
>
the
bottom
card
of
%
1
&
apos
;
s
library
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
a
carta
do
fundo
do
grimório
de
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
221
"
/>
...
...
@@ -2624,7 +2624,7 @@ Versão local é %1, versão remota é %2.</translation>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
225
"
/>
<
source
>
from
the
bottom
of
%
1
&
apos
;
s
library
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
do
fundo
do
grimório
de
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
227
"
/>
...
...
@@ -2639,7 +2639,7 @@ Versão local é %1, versão remota é %2.</translation>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
232
"
/>
<
source
>
the
top
card
of
%
1
&
apos
;
s
library
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
a
carta
do
topo
do
grimório
de
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
234
"
/>
...
...
@@ -2654,7 +2654,7 @@ Versão local é %1, versão remota é %2.</translation>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
238
"
/>
<
source
>
from
the
top
of
%
1
&
apos
;
s
library
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
do
topo
do
grimório
de
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
240
"
/>
...
...
@@ -2669,7 +2669,7 @@ Versão local é %1, versão remota é %2.</translation>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
244
"
/>
<
source
>
from
%
1
&
apos
;
s
library
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
do
grimório
de
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
246
"
/>
...
...
@@ -3259,8 +3259,8 @@ Versão local é %1, versão remota é %2.</translation>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
660
"
/>
<
source
>%
1
is
looking
at
the
top
%
n
card
(
s
)
%
2
.
<
/source
>
<
comment
>
female
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
numerusform
><
/numerusform
>
<
translation
>
<
numerusform
>
%
1
está
a
olhar
para
as
%
n
carta
(
s
)
do
topo
%
2
.
<
/numerusform
>
<
numerusform
><
/numerusform
>
<
/translation
>
<
/message
>
...
...
@@ -3268,8 +3268,8 @@ Versão local é %1, versão remota é %2.</translation>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
661
"
/>
<
source
>%
1
is
looking
at
the
top
%
n
card
(
s
)
%
2
.
<
/source
>
<
comment
>
male
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
numerusform
><
/numerusform
>
<
translation
>
<
numerusform
>
%
1
está
a
olhar
para
as
%
n
carta
(
s
)
do
topo
%
2
.
<
/numerusform
>
<
numerusform
><
/numerusform
>
<
/translation
>
<
/message
>
...
...
@@ -3361,25 +3361,25 @@ Versão local é %1, versão remota é %2.</translation>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
739
"
/>
<
source
>%
1
peeks
at
face
down
card
#
%
2
.
<
/source
>
<
comment
>
female
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>%
1
espreita
a
carta
virada
para
baixo
#
%
2
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
741
"
/>
<
source
>%
1
peeks
at
face
down
card
#
%
2
.
<
/source
>
<
comment
>
male
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>%
1
espreita
a
carta
virada
para
baixo
#
%
2
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
745
"
/>
<
source
>%
1
peeks
at
face
down
card
#
%
2
:
%
3
.
<
/source
>
<
comment
>
female
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>%
1
espreita
a
carta
virada
para
baixo
#
%
2
:
%
3
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
747
"
/>
<
source
>%
1
peeks
at
face
down
card
#
%
2
:
%
3
.
<
/source
>
<
comment
>
male
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>%
1
espreita
a
carta
virada
para
baixo
#
%
2
:
%
3
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
753
"
/>
...
...
@@ -3420,12 +3420,12 @@ Versão local é %1, versão remota é %2.</translation>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
775
"
/>
<
source
>%
1
is
now
keeping
the
top
card
%
2
revealed
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>%
1
está
agora
a
manter
a
carta
do
topo
%
2
revelada
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
776
"
/>
<
source
>%
1
is
not
revealing
the
top
card
%
2
any
longer
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>%
1
já
não
está
a
manter
a
carta
do
topo
%
2
revelada
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
788
"
/>
...
...
@@ -3447,7 +3447,7 @@ Versão local é %1, versão remota é %2.</translation>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
70
"
/>
<
source
>
You
have
been
kicked
out
of
the
game
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Você
foi
expulso
do
jogo
.
<
/translation
>
<
translation
>
Você
foi
expulso
do
jogo
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
86
"
/>
...
...
@@ -3888,12 +3888,12 @@ Versão local é %1, versão remota é %2.</translation>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
602
"
/>
<
source
>&
amp
;
Always
reveal
top
card
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Revelar
sempre
carta
do
topo
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
603
"
/>
<
source
>
O
&
amp
;
pen
deck
in
deck
editor
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Abrir
deck
no
editor
de
decks
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
604
"
/>
...
...
@@ -3993,7 +3993,7 @@ Versão local é %1, versão remota é %2.</translation>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
625
"
/>
<
source
>
Cr
&
amp
;
eate
predefined
token
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Criar
fic
&
amp
;
ha
predefinida
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
626
"
/>
...
...
@@ -4013,197 +4013,197 @@ Versão local é %1, versão remota é %2.</translation>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
638
"
/>
<
source
>&
amp
;
Play
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Jogar
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Jogar
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
639
"
/>
<
source
>&
amp
;
Hide
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Esco
&
amp
;
nder
<
/translation
>
<
translation
>
Esco
&
amp
;
nder
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
641
"
/>
<
source
>&
amp
;
Tap
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Virar
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Virar
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
642
"
/>
<
source
>&
amp
;
Untap
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Desv
&
amp
;
irar
<
/translation
>
<
translation
>
Desv
&
amp
;
irar
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
643
"
/>
<
source
>
Toggle
&
amp
;
normal
untapping
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
A
&
amp
;
lterar
desvirar
normalmente
<
/translation
>
<
translation
>
A
&
amp
;
lterar
desvirar
normalmente
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
644
"
/>
<
source
>&
amp
;
Flip
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Vol
&
amp
;
tar
<
/translation
>
<
translation
>
Vol
&
amp
;
tar
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
645
"
/>
<
source
>&
amp
;
Peek
at
card
face
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Espreitar
a
face
da
carta
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
646
"
/>
<
source
>&
amp
;
Clone
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Copi
&
amp
;
ar
<
/translation
>
<
translation
>
Copi
&
amp
;
ar
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
647
"
/>
<
source
>
Ctrl
+
H
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Ctrl
+
H
<
/translation
>
<
translation
>
Ctrl
+
H
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
648
"
/>
<
source
>
Attac
&
amp
;
h
to
card
...
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Ane
&
amp
;
xar
a
carta
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
649
"
/>
<
source
>
Ctrl
+
A
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Ctrl
+
A
<
/translation
>
<
translation
>
Ctrl
+
A
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
650
"
/>
<
source
>
Unattac
&
amp
;
h
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
De
&
amp
;
sanexar
<
/translation
>
<
translation
>
De
&
amp
;
sanexar
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
651
"
/>
<
source
>&
amp
;
Draw
arrow
...
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Desen
&
amp
;
har
seta
...
<
/translation
>
<
translation
>
Desen
&
amp
;
har
seta
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
652
"
/>
<
source
>&
amp
;
Increase
power
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Aumentar
poder
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Aumentar
poder
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
653
"
/>
<
source
>
Ctrl
++<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Ctrl
++<
/translation
>
<
translation
>
Ctrl
++<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
654
"
/>
<
source
>&
amp
;
Decrease
power
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Diminuir
poder
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Diminuir
poder
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
655
"
/>
<
source
>
Ctrl
+-<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Ctrl
+-<
/translation
>
<
translation
>
Ctrl
+-<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
656
"
/>
<
source
>
I
&
amp
;
ncrease
toughness
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
A
&
amp
;
umentar
resistência
<
/translation
>
<
translation
>
A
&
amp
;
umentar
resistência
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
657
"
/>
<
source
>
Alt
++<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Alt
++<
/translation
>
<
translation
>
Alt
++<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
658
"
/>
<
source
>
D
&
amp
;
ecrease
toughness
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Di
&
amp
;
minuir
resistência
<
/translation
>
<
translation
>
Di
&
amp
;
minuir
resistência
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
659
"
/>
<
source
>
Alt
+-<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Alt
+-<
/translation
>
<
translation
>
Alt
+-<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
660
"
/>
<
source
>
In
&
amp
;
crease
power
and
toughness
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Aumen
&
amp
;
tar
poder
e
resistência
<
/translation
>
<
translation
>
Aumen
&
amp
;
tar
poder
e
resistência
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
661
"
/>
<
source
>
Ctrl
+
Alt
++<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Ctrl
+
Alt
++<
/translation
>
<
translation
>
Ctrl
+
Alt
++<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
662
"
/>
<
source
>
Dec
&
amp
;
rease
power
and
toughness
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Dimin
&
amp
;
uir
poder
e
resistência
<
/translation
>
<
translation
>
Dimin
&
amp
;
uir
poder
e
resistência
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
663
"
/>
<
source
>
Ctrl
+
Alt
+-<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Ctrl
+
Alt
+-<
/translation
>
<
translation
>
Ctrl
+
Alt
+-<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
664
"
/>
<
source
>
Set
&
amp
;
power
and
toughness
...
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Definir
&
amp
;
poder
e
resistência
...
<
/translation
>
<
translation
>
Definir
&
amp
;
poder
e
resistência
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
665
"
/>
<
source
>
Ctrl
+
P
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Ctrl
+
P
<
/translation
>
<
translation
>
Ctrl
+
P
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
666
"
/>
<
source
>&
amp
;
Set
annotation
...
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Colocar
&
amp
;
nota
...
<
/translation
>
<
translation
>
Colocar
&
amp
;
nota
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
668
"
/>
<
source
>
red
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
vermelho
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
669
"
/>
<
source
>
yellow
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
amarelo
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
670
"
/>
<
source
>
green
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
verde
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
672
"
/>
<
source
>&
amp
;
Add
counter
(
%
1
)
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Adicionar
&
amp
;
marcador
(
%
1
)
<
/translation
>
<
translation
>
Adicionar
&
amp
;
marcador
(
%
1
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
674
"
/>
<
source
>&
amp
;
Remove
counter
(
%
1
)
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Remover
marcador
(
%
1
)
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Remover
marcador
(
%
1
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
676
"
/>
<
source
>&
amp
;
Set
counters
(
%
1
)...
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Denifir
marcadores
(
%
1
)...
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Denifir
marcadores
(
%
1
)...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
677
"
/>
<
source
>&
amp
;
top
of
library
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Topo
do
&
amp
;
grimório
<
/translation
>
<
translation
>
Topo
do
&
amp
;
grimório
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
678
"
/>
<
source
>&
amp
;
bottom
of
library
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Fundo
do
grimório
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Fundo
do
grimório
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
679
"
/>
<
source
>&
amp
;
graveyard
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Cemitério
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Cemitério
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
680
"
/>
<
source
>
Ctrl
+
Del
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Ctrl
+
Del
<
/translation
>
<
translation
>
Ctrl
+
Del
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
681
"
/>
<
source
>&
amp
;
exile
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Exílio
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Exílio
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
692
"
/>
...
...
@@ -4411,22 +4411,22 @@ Versão local é %1, versão remota é %2.</translation>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/deck_loader.cpp
"
line
=
"
7
"
/>
<
source
>
Cockatrice
decks
(
*
.
cod
)
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Decks
do
Cockatrice
(
*
.
cod
)
<
/translation
>
<
translation
>
Decks
do
Cockatrice
(
*
.
cod
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/deck_loader.cpp
"
line
=
"
8
"
/>
<
source
>
Plain
text
decks
(
*
.
dec
*
.
mwDeck
)
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Decks
baseados
em
texto
simples
(
*
.
dec
*
.
mwDeck
)
<
/translation
>
<
translation
>
Decks
baseados
em
texto
simples
(
*
.
dec
*
.
mwDeck
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/deck_loader.cpp
"
line
=
"
9
"
/>
<
source
>
All
files
(
*
.
*
)
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Todos
os
ficheiros
(
*
.
*
)
<
/translation
>
<
translation
>
Todos
os
ficheiros
(
*
.
*
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
164
"
/>
<
source
>
Cockatrice
replays
(
*
.
cor
)
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Replays
do
Cockatrice
(
*
.
cor
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -4452,32 +4452,32 @@ Versão local é %1, versão remota é %2.</translation>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/remotereplaylist_treewidget.cpp
"
line
=
"
137
"
/>
<
source
>
ID
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
ID
<
/translation
>
<
translation
>
ID
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/remotereplaylist_treewidget.cpp
"
line
=
"
138
"
/>
<
source
>
Name
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Nome
<
/translation
>
<
translation
>
Nome
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/remotereplaylist_treewidget.cpp
"
line
=
"
139
"
/>
<
source
>
Players
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Jogadores
<
/translation
>
<
translation
>
Jogadores
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/remotereplaylist_treewidget.cpp
"
line
=
"
140
"
/>
<
source
>
Keep
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Keep
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/remotereplaylist_treewidget.cpp
"
line
=
"
141
"
/>
<
source
>
Time
started
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Tempo
de
começo
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/remotereplaylist_treewidget.cpp
"
line
=
"
142
"
/>
<
source
>
Duration
(
sec
)
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Duração
(
seg
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -4628,219 +4628,219 @@ Versão local é %1, versão remota é %2.</translation>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
258
"
/>
<
source
>&
amp
;
Search
...
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Procurar
...
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Procurar
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
259
"
/>
<
source
>&
amp
;
Clear
search
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Limpar
pesquisa
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Limpar
pesquisa
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
260
"
/>
<
source
>&
amp
;
Search
for
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Procurar
por
:
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Procurar
por
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
262
"
/>
<
source
>
Deck
&
amp
;
name
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Nome
do
deck
:
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Nome
do
deck
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
263
"
/>
<
source
>&
amp
;
Comments
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Comentários
:
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Comentários
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
264
"
/>
<
source
>
Hash
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Hash
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
266
"
/>
<
source
>&
amp
;
Update
prices
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Actualizar
pre
&
amp
;
ços
<
/translation
>
<
translation
>
Actualizar
pre
&
amp
;
ços
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
267
"
/>
<
source
>
Ctrl
+
U
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Ctrl
+
U
<
/translation
>
<
translation
>
Ctrl
+
U
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
269
"
/>
<
source
>&
amp
;
New
deck
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Novo
deck
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Novo
deck
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
270
"
/>
<
source
>&
amp
;
Load
deck
...
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Carregar
deck
...
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Carregar
deck
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
271
"
/>
<
source
>&
amp
;
Save
deck
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Guardar
deck
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Guardar
deck
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
272
"
/>
<
source
>
Save
deck
&
amp
;
as
...
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
G
&
amp
;
uardar
deck
como
...
<
/translation
>
<
translation
>
G
&
amp
;
uardar
deck
como
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
273
"
/>
<
source
>
Load
deck
from
cl
&
amp
;
ipboard
...
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Carregar
dec
&
amp
;
k
da
memória
...
<
/translation
>
<
translation
>
Carregar
dec
&
amp
;
k
da
memória
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
274
"
/>
<
source
>
Save
deck
to
clip
&
amp
;
board
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Guardar
deck
na
&
amp
;
memória
<
/translation
>
<
translation
>
Guardar
deck
na
&
amp
;
memória
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
275
"
/>
<
source
>&
amp
;
Print
deck
...
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Imprimir
deck
...
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Imprimir
deck
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
276
"
/>
<
source
>&
amp
;
Analyze
deck
on
deckstats
.
net
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Anali
&
amp
;
zar
o
deck
em
deckstats
.
net
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
277
"
/>
<
source
>&
amp
;
Close
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Fechar
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Fechar
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
278
"
/>
<
source
>
Ctrl
+
Q
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Ctrl
+
Q
<
/translation
>
<
translation
>
Ctrl
+
Q
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
280
"
/>
<
source
>
Add
card
to
&
amp
;
maindeck
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Adicionar
carta
ao
&
amp
;
maindeck
<
/translation
>
<
translation
>
Adicionar
carta
ao
&
amp
;
maindeck
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
281
"
/>
<
source
>
Return
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Return
<
/translation
>
<
translation
>
Return
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
281
"
/>
<
source
>
Enter
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Enter
<
/translation
>
<
translation
>
Enter
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
282
"
/>
<
source
>
Add
card
to
&
amp
;
sideboard
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Adicionar
carta
ao
&
amp
;
sideboard
<
/translation
>
<
translation
>
Adicionar
carta
ao
&
amp
;
sideboard
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
283
"
/>
<
source
>
Ctrl
+
Return
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Ctrl
+
Return
<
/translation
>
<
translation
>
Ctrl
+
Return
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
283
"
/>
<
source
>
Ctrl
+
Enter
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Ctrl
+
Enter
<
/translation
>
<
translation
>
Ctrl
+
Enter
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
284
"
/>
<
source
>&
amp
;
Remove
row
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Remover
linha
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Remover
linha
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
285
"
/>
<
source
>
Del
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Del
<
/translation
>
<
translation
>
Del
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
286
"
/>
<
source
>&
amp
;
Increment
number
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Aumentar
o
número
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Aumentar
o
número
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
287
"
/>
<
source
>+<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>+<
/translation
>
<
translation
>+<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
288
"
/>
<
source
>&
amp
;
Decrement
number
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Diminuir
o
número
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Diminuir
o
número
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
289
"
/>
<
source
>-<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>-<
/translation
>
<
translation
>-<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
291
"
/>
<
source
>&
amp
;
Deck
editor
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Editor
de
decks
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Editor
de
decks
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
292
"
/>
<
source
>
C
&
amp
;
ard
database
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Base
de
dados
das
cartas
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
294
"
/>
<
source
>&
amp
;
Edit
sets
...
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Editar
expansões
...
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Editar
expansões
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
295
"
/>
<
source
>
Edit
&
amp
;
tokens
...
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Editar
&
amp
;
fichas
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
300
"
/>
<
source
>
Deck
:
%
1
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Deck
:
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
347
"
/>
<
source
>
Are
you
sure
?
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Tem
a
certeza
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
348
"
/>
<
source
>
The
decklist
has
been
modified
.
Do
you
want
to
save
the
changes
?
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
A
lista
foi
modificada
.
<
translation
>
A
lista
foi
modificada
.
Gostaria
de
guardar
as
alterações
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
381
"
/>
<
source
>
Load
deck
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Carregar
deck
<
/translation
>
<
translation
>
Carregar
deck
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
400
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
424
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
444
"
/>
<
source
>
Error
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Erro
<
/translation
>
<
translation
>
Erro
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
400
"
/>
<
source
>
The
deck
could
not
be
saved
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
O
deck
não
pode
ser
guardado
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
424
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
444
"
/>
<
source
>
The
deck
could
not
be
saved
.
Please
check
that
the
directory
is
writable
and
try
again
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
O
deck
não
pode
ser
guardado
.
<
translation
>
O
deck
não
pode
ser
guardado
.
Por
favor
confirme
se
é
possível
escrever
do
directório
e
tente
de
novo
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
430
"
/>
<
source
>
Save
deck
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Guardar
deck
<
/translation
>
<
translation
>
Guardar
deck
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -4903,13 +4903,13 @@ Por favor introduza um nome:</translation>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_storage.cpp
"
line
=
"
192
"
/>
<
source
>
Delete
local
file
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Apagar
ficheiro
local
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_storage.cpp
"
line
=
"
192
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_storage.cpp
"
line
=
"
315
"
/>
<
source
>
Are
you
sure
you
want
to
delete
&
quot
;
%
1
&
quot
;?
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Tem
a
certeza
que
deseja
apagar
&
quot
;
%
1
&
quot
;?
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_storage.cpp
"
line
=
"
267
"
/>
...
...
@@ -4919,7 +4919,7 @@ Por favor introduza um nome:</translation>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_storage.cpp
"
line
=
"
315
"
/>
<
source
>
Delete
remote
deck
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Apagar
deck
remoto
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_storage.h
"
line
=
"
52
"
/>
...
...
@@ -5007,7 +5007,7 @@ Por favor introduza um nome:</translation>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_game.cpp
"
line
=
"
546
"
/>
<
source
>
Game
&
amp
;
information
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Informação
do
jogo
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_game.cpp
"
line
=
"
548
"
/>
...
...
@@ -5033,7 +5033,7 @@ Por favor introduza um nome:</translation>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_game.cpp
"
line
=
"
556
"
/>
<
source
>
C
&
amp
;
lose
replay
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Fechar
replay
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_game.cpp
"
line
=
"
561
"
/>
...
...
@@ -5063,7 +5063,7 @@ Por favor introduza um nome:</translation>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_game.cpp
"
line
=
"
1168
"
/>
<
source
>
Replay
%
1
:
%
2
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Replay
%
1
:
%
2
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Kicked
<
/source
>
...
...
@@ -5117,59 +5117,59 @@ Por favor introduza um nome:</translation>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_replays.cpp
"
line
=
"
110
"
/>
<
source
>
Local
file
system
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Ficheiros
locais
<
/translation
>
<
translation
>
Ficheiros
locais
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_replays.cpp
"
line
=
"
111
"
/>
<
source
>
Server
replay
storage
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Armazenamento
de
replays
no
servidor
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_replays.cpp
"
line
=
"
113
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/tab_replays.cpp
"
line
=
"
115
"
/>
<
source
>
Watch
replay
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Ver
replay
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_replays.cpp
"
line
=
"
114
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/tab_replays.cpp
"
line
=
"
118
"
/>
<
source
>
Delete
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Apagar
<
/translation
>
<
translation
>
Apagar
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_replays.cpp
"
line
=
"
116
"
/>
<
source
>
Download
replay
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Download
replay
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_replays.cpp
"
line
=
"
117
"
/>
<
source
>
Toggle
expiration
lock
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Alternar
bloqueio
de
expiração
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_replays.cpp
"
line
=
"
143
"
/>
<
source
>
Delete
local
file
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Apagar
ficheiro
local
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_replays.cpp
"
line
=
"
143
"
/>
<
source
>
Are
you
sure
you
want
to
delete
&
quot
;
%
1
&
quot
;?
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Tem
a
certeza
que
deseja
apagar
%
1
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_replays.cpp
"
line
=
"
249
"
/>
<
source
>
Delete
remote
replay
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Apagar
replay
remoto
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_replays.cpp
"
line
=
"
249
"
/>
<
source
>
Are
you
sure
you
want
to
delete
the
replay
of
game
%
1
?
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Tem
a
certeza
que
deseja
apagar
o
replay
do
jogo
%
1
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_replays.h
"
line
=
"
51
"
/>
<
source
>
Game
replays
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Replays
de
jogos
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -5182,7 +5182,7 @@ Por favor introduza um nome:</translation>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_room.cpp
"
line
=
"
112
"
/>
<
source
>
Chat
<
/source
>
<
translation
><
/translation
>
<
translation
>
Chat
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_room.cpp
"
line
=
"
113
"
/>
...
...
@@ -5197,7 +5197,7 @@ Por favor introduza um nome:</translation>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_room.cpp
"
line
=
"
115
"
/>
<
source
>&
amp
;
Ignore
unregistered
users
in
chat
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Ignorar
utilizadores
não
registados
no
chat
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_room.cpp
"
line
=
"
148
"
/>
...
...
@@ -5234,52 +5234,52 @@ Por favor introduza um nome:</translation>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/user_context_menu.cpp
"
line
=
"
40
"
/>
<
source
>
User
&
amp
;
details
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Detalhes
do
&
amp
;
utilizador
<
/translation
>
<
translation
>
Detalhes
do
&
amp
;
utilizador
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/user_context_menu.cpp
"
line
=
"
41
"
/>
<
source
>
Direct
&
amp
;
chat
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Conversação
&
amp
;
directa
<
/translation
>
<
translation
>
Conversação
&
amp
;
directa
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/user_context_menu.cpp
"
line
=
"
42
"
/>
<
source
>
Show
this
user
&
apos
;
s
&
amp
;
games
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Mostrar
os
&
amp
;
jogos
deste
utilizador
<
/translation
>
<
translation
>
Mostrar
os
&
amp
;
jogos
deste
utilizador
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/user_context_menu.cpp
"
line
=
"
43
"
/>
<
source
>
Add
to
&
amp
;
buddy
list
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Adicionar
à
&
amp
;
lista
de
amigos
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/user_context_menu.cpp
"
line
=
"
44
"
/>
<
source
>
Remove
from
&
amp
;
buddy
list
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Remover
da
lista
de
&
amp
;
amigos
<
/translation
>
<
translation
>
Remover
da
lista
de
&
amp
;
amigos
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/user_context_menu.cpp
"
line
=
"
45
"
/>
<
source
>
Add
to
&
amp
;
ignore
list
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Adicionar
a
lista
a
i
&
amp
;
gnorar
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/user_context_menu.cpp
"
line
=
"
46
"
/>
<
source
>
Remove
from
&
amp
;
ignore
list
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Remover
da
lista
a
&
amp
;
ignorar
<
/translation
>
<
translation
>
Remover
da
lista
a
&
amp
;
ignorar
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/user_context_menu.cpp
"
line
=
"
47
"
/>
<
source
>
Kick
from
&
amp
;
game
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Expulsar
do
&
amp
;
jogo
<
/translation
>
<
translation
>
Expulsar
do
&
amp
;
jogo
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/user_context_menu.cpp
"
line
=
"
48
"
/>
<
source
>
Ban
from
&
amp
;
server
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Banir
do
&
amp
;
servidor
<
/translation
>
<
translation
>
Banir
do
&
amp
;
servidor
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/user_context_menu.cpp
"
line
=
"
76
"
/>
<
source
>%
1
&
apos
;
s
games
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
jogos
de
%
1
<
/translation
>
<
translation
>
jogos
de
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
cockatrice/translations/cockatrice_sv.ts
View file @
b6700658
...
...
@@ -183,7 +183,7 @@ Detta sparas endast för moderatorer och kan inte ses av den bannlysta personen.
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/userlist.cpp
"
line
=
"
85
"
/>
<
source
>
Please
enter
the
reason
for
the
ban
that
will
be
visible
to
the
banned
person
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Vänligen
ange
en
anledning
för
bannlysningen
som
kommer
att
visas
för
den
bannlysta
personen
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/userlist.cpp
"
line
=
"
88
"
/>
...
...
@@ -437,121 +437,121 @@ Detta sparas endast för moderatorer och kan inte ses av den bannlysta personen.
<
location
filename
=
"
../src/cardzone.cpp
"
line
=
"
65
"
/>
<
source
>
her
library
<
/source
>
<
comment
>
look
at
zone
,
female
owner
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
hennes
lek
<
/translation
>
<
translation
>
hennes
lek
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/cardzone.cpp
"
line
=
"
66
"
/>
<
source
>%
1
&
apos
;
s
library
<
/source
>
<
comment
>
look
at
zone
,
female
owner
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>%
1
&
apos
;
s
lek
<
/translation
>
<
translation
>%
1
&
apos
;
s
lek
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/cardzone.cpp
"
line
=
"
68
"
/>
<
source
>
his
library
<
/source
>
<
comment
>
look
at
zone
,
male
owner
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
hans
lek
<
/translation
>
<
translation
>
hans
lek
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/cardzone.cpp
"
line
=
"
69
"
/>
<
source
>%
1
&
apos
;
s
library
<
/source
>
<
comment
>
look
at
zone
,
male
owner
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>%
1
&
apos
;
s
lek
<
/translation
>
<
translation
>%
1
&
apos
;
s
lek
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/cardzone.cpp
"
line
=
"
74
"
/>
<
source
>
of
her
library
<
/source
>
<
comment
>
top
cards
of
zone
,
female
owner
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
av
sin
lek
<
/translation
>
<
translation
>
av
sin
lek
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/cardzone.cpp
"
line
=
"
75
"
/>
<
source
>
of
%
1
&
apos
;
s
library
<
/source
>
<
comment
>
top
cards
of
zone
,
female
owner
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
av
%
1
&
apos
;
s
lek
<
/translation
>
<
translation
>
av
%
1
&
apos
;
s
lek
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/cardzone.cpp
"
line
=
"
77
"
/>
<
source
>
of
his
library
<
/source
>
<
comment
>
top
cards
of
zone
,
male
owner
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
av
sin
lek
<
/translation
>
<
translation
>
av
sin
lek
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/cardzone.cpp
"
line
=
"
78
"
/>
<
source
>
of
%
1
&
apos
;
s
library
<
/source
>
<
comment
>
top
cards
of
zone
,
male
owner
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
av
%
1
&
apos
;
s
lek
<
/translation
>
<
translation
>
av
%
1
&
apos
;
s
lek
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/cardzone.cpp
"
line
=
"
83
"
/>
<
source
>
her
library
<
/source
>
<
comment
>
reveal
zone
,
female
owner
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
hennes
lek
<
/translation
>
<
translation
>
hennes
lek
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/cardzone.cpp
"
line
=
"
84
"
/>
<
source
>%
1
&
apos
;
s
library
<
/source
>
<
comment
>
reveal
zone
,
female
owner
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>%
1
&
apos
;
s
lek
<
/translation
>
<
translation
>%
1
&
apos
;
s
lek
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/cardzone.cpp
"
line
=
"
86
"
/>
<
source
>
his
library
<
/source
>
<
comment
>
reveal
zone
,
male
owner
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
hans
lek
<
/translation
>
<
translation
>
hans
lek
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/cardzone.cpp
"
line
=
"
87
"
/>
<
source
>%
1
&
apos
;
s
library
<
/source
>
<
comment
>
reveal
zone
,
male
owner
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>%
1
&
apos
;
s
lek
<
/translation
>
<
translation
>%
1
&
apos
;
s
lek
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/cardzone.cpp
"
line
=
"
92
"
/>
<
source
>
her
library
<
/source
>
<
comment
>
shuffle
,
female
owner
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
hennes
lek
<
/translation
>
<
translation
>
hennes
lek
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/cardzone.cpp
"
line
=
"
93
"
/>
<
source
>%
1
&
apos
;
s
library
<
/source
>
<
comment
>
shuffle
,
female
owner
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>%
1
&
apos
;
s
lek
<
/translation
>
<
translation
>%
1
&
apos
;
s
lek
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/cardzone.cpp
"
line
=
"
95
"
/>
<
source
>
his
library
<
/source
>
<
comment
>
shuffle
,
male
owner
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
hans
lek
<
/translation
>
<
translation
>
hans
lek
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/cardzone.cpp
"
line
=
"
96
"
/>
<
source
>%
1
&
apos
;
s
library
<
/source
>
<
comment
>
shuffle
,
male
owner
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>%
1
&
apos
;
s
lek
<
/translation
>
<
translation
>%
1
&
apos
;
s
lek
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/cardzone.cpp
"
line
=
"
131
"
/>
<
source
>
her
sideboard
<
/source
>
<
comment
>
look
at
zone
,
female
owner
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
hennes
sidbräda
<
/translation
>
<
translation
>
hennes
sidbräda
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/cardzone.cpp
"
line
=
"
132
"
/>
<
source
>%
1
&
apos
;
s
sideboard
<
/source
>
<
comment
>
look
at
zone
,
female
owner
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>%
1
&
apos
;
s
sidbräda
<
/translation
>
<
translation
>%
1
&
apos
;
s
sidbräda
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/cardzone.cpp
"
line
=
"
134
"
/>
<
source
>
his
sideboard
<
/source
>
<
comment
>
look
at
zone
,
male
owner
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
hans
sidbräda
<
/translation
>
<
translation
>
hans
sidbräda
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/cardzone.cpp
"
line
=
"
135
"
/>
<
source
>%
1
&
apos
;
s
sideboard
<
/source
>
<
comment
>
look
at
zone
,
male
owner
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>%
1
&
apos
;
s
sidbräda
<
/translation
>
<
translation
>%
1
&
apos
;
s
sidbräda
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
of
her
hand
<
/source
>
...
...
@@ -887,12 +887,12 @@ Detta sparas endast för moderatorer och kan inte ses av den bannlysta personen.
<
location
filename
=
"
../src/deckstats_interface.cpp
"
line
=
"
20
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/deckstats_interface.cpp
"
line
=
"
31
"
/>
<
source
>
Error
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Fel
<
/translation
>
<
translation
>
Fel
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/deckstats_interface.cpp
"
line
=
"
31
"
/>
<
source
>
The
reply
from
the
server
could
not
be
parsed
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Svaret
från
servern
kunde
inte
tolkas
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -915,12 +915,12 @@ Detta sparas endast för moderatorer och kan inte ses av den bannlysta personen.
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_game.cpp
"
line
=
"
143
"
/>
<
source
>
S
&
amp
;
ideboard
unlocked
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
S
&
amp
;
idbräda
upplåst
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_game.cpp
"
line
=
"
145
"
/>
<
source
>
S
&
amp
;
ideboard
locked
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
S
&
amp
;
idbräda
låst
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_game.cpp
"
line
=
"
150
"
/>
...
...
@@ -930,12 +930,12 @@ Detta sparas endast för moderatorer och kan inte ses av den bannlysta personen.
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_game.cpp
"
line
=
"
160
"
/>
<
source
>
Error
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Fel
<
/translation
>
<
translation
>
Fel
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_game.cpp
"
line
=
"
160
"
/>
<
source
>
The
selected
file
could
not
be
loaded
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Den
valda
filen
kunde
ej
laddas
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -1001,7 +1001,7 @@ Detta sparas endast för moderatorer och kan inte ses av den bannlysta personen.
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_connect.cpp
"
line
=
"
32
"
/>
<
source
>&
amp
;
Save
password
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Spara
lösenord
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
OK
<
/source
>
...
...
@@ -1095,7 +1095,7 @@ Detta sparas endast för moderatorer och kan inte ses av den bannlysta personen.
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_creategame.cpp
"
line
=
"
152
"
/>
<
source
>
Game
information
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Spelinformation
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_creategame.cpp
"
line
=
"
189
"
/>
...
...
@@ -1118,7 +1118,7 @@ Detta sparas endast för moderatorer och kan inte ses av den bannlysta personen.
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_create_token.cpp
"
line
=
"
22
"
/>
<
source
>
Token
<
/source
>
<
translation
>
Kort
<
/translation
>
<
translation
>
Jetong
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_create_token.cpp
"
line
=
"
26
"
/>
...
...
@@ -1173,27 +1173,27 @@ Detta sparas endast för moderatorer och kan inte ses av den bannlysta personen.
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_create_token.cpp
"
line
=
"
45
"
/>
<
source
>&
amp
;
Destroy
token
when
it
leaves
the
table
<
/source
>
<
translation
>&
amp
;
Förstör
kort
när
de
t
lämnar
bordet
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Förstör
jetong
när
de
n
lämnar
bordet
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_create_token.cpp
"
line
=
"
59
"
/>
<
source
>
Token
data
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Jetongdata
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_create_token.cpp
"
line
=
"
67
"
/>
<
source
>
Show
&
amp
;
all
tokens
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Visa
alla
&
amp
;
jetonger
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_create_token.cpp
"
line
=
"
69
"
/>
<
source
>
Show
tokens
from
this
&
amp
;
deck
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Visa
jetonger
från
denna
&
amp
;
lek
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_create_token.cpp
"
line
=
"
98
"
/>
<
source
>
Choose
token
from
list
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Välj
jetong
från
lista
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
OK
<
/source
>
...
...
@@ -1206,7 +1206,7 @@ Detta sparas endast för moderatorer och kan inte ses av den bannlysta personen.
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_create_token.cpp
"
line
=
"
118
"
/>
<
source
>
Create
token
<
/source
>
<
translation
>
Skapa
kort
<
/translation
>
<
translation
>
Skapa
jetong
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -1214,93 +1214,93 @@ Detta sparas endast för moderatorer och kan inte ses av den bannlysta personen.
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_edit_tokens.cpp
"
line
=
"
22
"
/>
<
source
>&
amp
;
Name
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Namn
:
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Namn
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_edit_tokens.cpp
"
line
=
"
27
"
/>
<
source
>
C
&
amp
;
olor
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Färg
:
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Färg
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_edit_tokens.cpp
"
line
=
"
29
"
/>
<
source
>
white
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
vit
<
/translation
>
<
translation
>
vit
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_edit_tokens.cpp
"
line
=
"
30
"
/>
<
source
>
blue
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
blå
<
/translation
>
<
translation
>
blå
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_edit_tokens.cpp
"
line
=
"
31
"
/>
<
source
>
black
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
svart
<
/translation
>
<
translation
>
svart
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_edit_tokens.cpp
"
line
=
"
32
"
/>
<
source
>
red
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
röd
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_edit_tokens.cpp
"
line
=
"
33
"
/>
<
source
>
green
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
grön
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_edit_tokens.cpp
"
line
=
"
34
"
/>
<
source
>
multicolor
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
multifärgad
<
/translation
>
<
translation
>
multifärgad
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_edit_tokens.cpp
"
line
=
"
35
"
/>
<
source
>
colorless
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
färglös
<
/translation
>
<
translation
>
färglös
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_edit_tokens.cpp
"
line
=
"
39
"
/>
<
source
>&
amp
;
P
/
T
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
P
/
T
:
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
P
/
T
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_edit_tokens.cpp
"
line
=
"
44
"
/>
<
source
>&
amp
;
Annotation
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Annotering
:
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Annotering
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_edit_tokens.cpp
"
line
=
"
59
"
/>
<
source
>
Token
data
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Jetongdata
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_edit_tokens.cpp
"
line
=
"
82
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_edit_tokens.cpp
"
line
=
"
134
"
/>
<
source
>
Add
token
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Lägg
till
jetong
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_edit_tokens.cpp
"
line
=
"
85
"
/>
<
source
>
Remove
token
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Ta
bort
jetong
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_edit_tokens.cpp
"
line
=
"
110
"
/>
<
source
>
Edit
tokens
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Redigera
jetong
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_edit_tokens.cpp
"
line
=
"
134
"
/>
<
source
>
Please
enter
the
name
of
the
token
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Vänligen
ange
namnet
på
jetongen
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_edit_tokens.cpp
"
line
=
"
136
"
/>
<
source
>
Error
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Fel
<
/translation
>
<
translation
>
Fel
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_edit_tokens.cpp
"
line
=
"
136
"
/>
<
source
>
The
chosen
name
conflicts
with
an
existing
card
or
token
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Det
valda
namnet
kommer
i
konflikt
med
ett
redan
existerande
kort
eller
jetong
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -1308,42 +1308,42 @@ Detta sparas endast för moderatorer och kan inte ses av den bannlysta personen.
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_filter_games.cpp
"
line
=
"
16
"
/>
<
source
>
Show
&
amp
;
unavailable
games
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Visa
&
amp
;
otillgängliga
spel
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_filter_games.cpp
"
line
=
"
18
"
/>
<
source
>
Game
&
amp
;
description
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Spel
&
amp
;
beskrivning
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_filter_games.cpp
"
line
=
"
22
"
/>
<
source
>&
amp
;
Creator
name
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
S
&
amp
;
kaparens
namn
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_filter_games.cpp
"
line
=
"
36
"
/>
<
source
>&
amp
;
Game
types
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Speltyper
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_filter_games.cpp
"
line
=
"
41
"
/>
<
source
>
at
&
amp
;
least
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Minst
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_filter_games.cpp
"
line
=
"
48
"
/>
<
source
>
at
&
amp
;
most
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
M
&
amp
;
ax
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_filter_games.cpp
"
line
=
"
61
"
/>
<
source
>
Maximum
player
count
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Maximalt
antal
spelare
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_filter_games.cpp
"
line
=
"
92
"
/>
<
source
>
Filter
games
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Filtrera
spel
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -1520,7 +1520,7 @@ Detta sparas endast för moderatorer och kan inte ses av den bannlysta personen.
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/gameselector.cpp
"
line
=
"
160
"
/>
<
source
>
Please
join
the
respective
room
first
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Vänligen
anslut
till
respektive
rum
först
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/gameselector.cpp
"
line
=
"
176
"
/>
...
...
@@ -1530,12 +1530,12 @@ Detta sparas endast för moderatorer och kan inte ses av den bannlysta personen.
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/gameselector.cpp
"
line
=
"
177
"
/>
<
source
>&
amp
;
Filter
games
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Filtrera
spel
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/gameselector.cpp
"
line
=
"
178
"
/>
<
source
>
C
&
amp
;
lear
filter
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Rensa
filter
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Show
u
&
amp
;
navailable
games
<
/source
>
...
...
@@ -1554,7 +1554,7 @@ Detta sparas endast för moderatorer och kan inte ses av den bannlysta personen.
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/gameselector.cpp
"
line
=
"
182
"
/>
<
source
>
J
&
amp
;
oin
as
spectator
<
/source
>
<
translation
>
&
amp
;
Anslut
som
&
amp
;
åskådare
<
/translation
>
<
translation
>
Anslut
som
&
amp
;
åskådare
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -1683,7 +1683,7 @@ Detta sparas endast för moderatorer och kan inte ses av den bannlysta personen.
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_settings.cpp
"
line
=
"
188
"
/>
<
source
>
Replays
directory
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Repriskatalog
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_settings.cpp
"
line
=
"
189
"
/>
...
...
@@ -1698,7 +1698,7 @@ Detta sparas endast för moderatorer och kan inte ses av den bannlysta personen.
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_settings.cpp
"
line
=
"
191
"
/>
<
source
>
Path
to
token
database
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Sökväg
till
jetongdatabas
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -1724,17 +1724,17 @@ Detta sparas endast för moderatorer och kan inte ses av den bannlysta personen.
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
69
"
/>
<
source
>
Banned
by
moderator
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Bannlyst
av
moderator
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
71
"
/>
<
source
>
Expected
end
time
:
%
1
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Förväntad
sluttid
:
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
73
"
/>
<
source
>
This
ban
lasts
indefinitely
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Denna
bannlysning
varar
för
evigt
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
81
"
/>
...
...
@@ -1786,7 +1786,7 @@ Anledning till nedstängning: %1</numerusform>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
162
"
/>
<
source
>
Load
replay
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Ladda
repris
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
216
"
/>
...
...
@@ -1851,7 +1851,7 @@ Anledning till nedstängning: %1</numerusform>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
230
"
/>
<
source
>
Swedish
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Svenska
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
236
"
/>
...
...
@@ -1885,17 +1885,17 @@ Vänligen stäng den sessionen först och försök igen.</translation>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
251
"
/>
<
source
>
You
are
banned
until
%
1
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Du
är
bannlyst
till
%
1
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
253
"
/>
<
source
>
You
are
banned
indefinitely
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Du
är
bannlyst
för
evigt
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
261
"
/>
<
source
>
Unknown
login
error
:
%
1
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Okänt
inloggningsfel
:
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
267
"
/>
...
...
@@ -1929,7 +1929,7 @@ Lokal version är %1, avlägsen version är %2.</translation>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
283
"
/>
<
source
>
Connected
,
logging
in
at
%
1
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Uppkopplad
,
loggar
in
hos
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
284
"
/>
...
...
@@ -1954,7 +1954,7 @@ Lokal version är %1, avlägsen version är %2.</translation>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
296
"
/>
<
source
>&
amp
;
Watch
replay
...
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Titta
på
repris
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
297
"
/>
...
...
@@ -2025,13 +2025,13 @@ Lokal version är %1, avlägsen version är %2.</translation>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
41
"
/>
<
source
>
You
are
watching
a
replay
of
game
#
%
1
.
<
/source
>
<
comment
>
female
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Du
tittar
på
en
repris
av
spel
#
%
1
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
43
"
/>
<
source
>
You
are
watching
a
replay
of
game
#
%
1
.
<
/source
>
<
comment
>
male
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Du
tittar
på
en
repris
av
spel
#
%
1
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
50
"
/>
...
...
@@ -2065,7 +2065,7 @@ Lokal version är %1, avlägsen version är %2.</translation>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
70
"
/>
<
source
>
You
have
been
kicked
out
of
the
game
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Du
har
blivit
utsparkad
från
spelet
.
<
/translation
>
<
translation
>
Du
har
blivit
utsparkad
från
spelet
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
75
"
/>
...
...
@@ -2117,25 +2117,25 @@ Lokal version är %1, avlägsen version är %2.</translation>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
111
"
/>
<
source
>%
1
has
locked
her
sideboard
.
<
/source
>
<
comment
>
female
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>%
1
har
låst
sin
sidbräda
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
113
"
/>
<
source
>%
1
has
locked
his
sideboard
.
<
/source
>
<
comment
>
male
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>%
1
har
låst
sin
sidbräda
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
116
"
/>
<
source
>%
1
has
unlocked
her
sideboard
.
<
/source
>
<
comment
>
female
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>%
1
har
låst
upp
sin
sidbräda
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
118
"
/>
<
source
>%
1
has
unlocked
his
sideboard
.
<
/source
>
<
comment
>
male
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>%
1
har
låst
upp
sin
sidbräda
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
125
"
/>
...
...
@@ -2223,22 +2223,22 @@ Lokal version är %1, avlägsen version är %2.</translation>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
196
"
/>
<
source
>%
1
undoes
her
last
draw
.
<
/source
>
<
translation
>%
1
ångrar
hennes
s
i
st
a
drag
.
<
/translation
>
<
translation
>%
1
ångrar
hennes
s
ena
st
e
drag
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
196
"
/>
<
source
>%
1
undoes
his
last
draw
.
<
/source
>
<
translation
>%
1
ångrar
hans
s
i
st
a
drag
.
<
/translation
>
<
translation
>%
1
ångrar
hans
s
ena
st
e
drag
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
198
"
/>
<
source
>%
1
undoes
her
last
draw
(
%
2
).
<
/source
>
<
translation
>%
1
ångrar
hennes
s
i
st
a
drag
(
%
2
).
<
/translation
>
<
translation
>%
1
ångrar
hennes
s
ena
st
e
drag
(
%
2
).
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
198
"
/>
<
source
>%
1
undoes
his
last
draw
(
%
2
).
<
/source
>
<
translation
>%
1
ångrar
hans
s
i
st
a
drag
(
%
2
).
<
/translation
>
<
translation
>%
1
ångrar
hans
s
ena
st
e
drag
(
%
2
).
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
208
"
/>
...
...
@@ -2263,7 +2263,7 @@ Lokal version är %1, avlägsen version är %2.</translation>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
219
"
/>
<
source
>
the
bottom
card
of
%
1
&
apos
;
s
library
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
det
sista
kortet
i
%
1
&
apos
;
s
lek
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
221
"
/>
...
...
@@ -2278,7 +2278,7 @@ Lokal version är %1, avlägsen version är %2.</translation>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
225
"
/>
<
source
>
from
the
bottom
of
%
1
&
apos
;
s
library
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
från
botten
av
%
1
&
apos
;
s
lek
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
227
"
/>
...
...
@@ -2293,7 +2293,7 @@ Lokal version är %1, avlägsen version är %2.</translation>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
232
"
/>
<
source
>
the
top
card
of
%
1
&
apos
;
s
library
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
det
översta
kortet
av
%
1
&
apos
;
s
lek
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
234
"
/>
...
...
@@ -2308,7 +2308,7 @@ Lokal version är %1, avlägsen version är %2.</translation>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
238
"
/>
<
source
>
from
the
top
of
%
1
&
apos
;
s
library
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
från
toppen
av
%
1
&
apos
;
s
lek
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
240
"
/>
...
...
@@ -2323,7 +2323,7 @@ Lokal version är %1, avlägsen version är %2.</translation>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
244
"
/>
<
source
>
from
%
1
&
apos
;
s
library
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
från
%
1
&
apos
;
a
lek
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
246
"
/>
...
...
@@ -2530,13 +2530,13 @@ Lokal version är %1, avlägsen version är %2.</translation>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
395
"
/>
<
source
>%
1
creates
token
:
%
2
%
3
.
<
/source
>
<
comment
>
female
<
/comment
>
<
translation
>%
1
skapar
kort
:
%
2
%
3
.
<
/translation
>
<
translation
>%
1
skapar
jetong
:
%
2
%
3
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
397
"
/>
<
source
>%
1
creates
token
:
%
2
%
3
.
<
/source
>
<
comment
>
male
<
/comment
>
<
translation
>%
1
skapar
kort
:
%
2
%
3
.
<
/translation
>
<
translation
>%
1
skapar
jetong
:
%
2
%
3
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
408
"
/>
...
...
@@ -2948,18 +2948,18 @@ Lokal version är %1, avlägsen version är %2.</translation>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
660
"
/>
<
source
>%
1
is
looking
at
the
top
%
n
card
(
s
)
%
2
.
<
/source
>
<
comment
>
female
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
numerusform
><
/numerusform
>
<
numerusform
><
/numerusform
>
<
translation
>
<
numerusform
>
%
1
tittar
på
det
översta
kortet
%
2
.
<
/numerusform
>
<
numerusform
>
%
1
tittar
på
de
översta
%
n
korten
%
2
.
<
/numerusform
>
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
numerus
=
"
yes
"
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
661
"
/>
<
source
>%
1
is
looking
at
the
top
%
n
card
(
s
)
%
2
.
<
/source
>
<
comment
>
male
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
numerusform
><
/numerusform
>
<
numerusform
><
/numerusform
>
<
translation
>
<
numerusform
>
%
1
tittar
på
det
översta
kortet
%
2
.
<
/numerusform
>
<
numerusform
>
%
1
tittar
på
de
översta
%
n
korten
%
2
.
<
/numerusform
>
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
...
...
@@ -3050,25 +3050,25 @@ Lokal version är %1, avlägsen version är %2.</translation>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
739
"
/>
<
source
>%
1
peeks
at
face
down
card
#
%
2
.
<
/source
>
<
comment
>
female
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>%
1
kikar
på
nedåtvända
kort
#
%
2
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
741
"
/>
<
source
>%
1
peeks
at
face
down
card
#
%
2
.
<
/source
>
<
comment
>
male
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>%
1
kikar
på
nedåtvända
kort
#
%
2
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
745
"
/>
<
source
>%
1
peeks
at
face
down
card
#
%
2
:
%
3
.
<
/source
>
<
comment
>
female
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>%
1
kikar
på
nedåtvända
kort
#
%
2
:
%
3
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
747
"
/>
<
source
>%
1
peeks
at
face
down
card
#
%
2
:
%
3
.
<
/source
>
<
comment
>
male
<
/comment
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>%
1
kikar
på
nedåtvända
kort
#
%
2
:
%
3
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
753
"
/>
...
...
@@ -3109,12 +3109,12 @@ Lokal version är %1, avlägsen version är %2.</translation>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
775
"
/>
<
source
>%
1
is
now
keeping
the
top
card
%
2
revealed
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>%
1
håller
nu
det
översta
kortet
%
2
avslöjat
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
776
"
/>
<
source
>%
1
is
not
revealing
the
top
card
%
2
any
longer
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>%
1
håller
inte
längre
det
översta
kortet
%
2
avslöjat
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/messagelogwidget.cpp
"
line
=
"
788
"
/>
...
...
@@ -3352,12 +3352,12 @@ Lokal version är %1, avlägsen version är %2.</translation>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
602
"
/>
<
source
>&
amp
;
Always
reveal
top
card
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Avslöja
alltid
det
översta
kortet
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
603
"
/>
<
source
>
O
&
amp
;
pen
deck
in
deck
editor
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Öppna
lek
i
lekredigeraren
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
604
"
/>
...
...
@@ -3447,17 +3447,17 @@ Lokal version är %1, avlägsen version är %2.</translation>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
623
"
/>
<
source
>&
amp
;
Create
token
...
<
/source
>
<
translation
>&
amp
;
Skapa
kort
...
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Skapa
jetong
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
624
"
/>
<
source
>
C
&
amp
;
reate
another
token
<
/source
>
<
translation
>
S
&
amp
;
kapa
e
tt
till
kort
<
/translation
>
<
translation
>
S
&
amp
;
kapa
e
n
till
jetong
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
625
"
/>
<
source
>
Cr
&
amp
;
eate
predefined
token
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Skapa
fördefinierad
&
amp
;
jetong
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
626
"
/>
...
...
@@ -3477,197 +3477,197 @@ Lokal version är %1, avlägsen version är %2.</translation>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
638
"
/>
<
source
>&
amp
;
Play
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Spela
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Spela
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
639
"
/>
<
source
>&
amp
;
Hide
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Göm
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Göm
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
641
"
/>
<
source
>&
amp
;
Tap
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Tappa
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Tappa
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
642
"
/>
<
source
>&
amp
;
Untap
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Tappa
&
amp
;
upp
<
/translation
>
<
translation
>
Tappa
&
amp
;
upp
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
643
"
/>
<
source
>
Toggle
&
amp
;
normal
untapping
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Växla
&
amp
;
normal
upptappning
<
/translation
>
<
translation
>
Växla
&
amp
;
normal
upptappning
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
644
"
/>
<
source
>&
amp
;
Flip
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Vänd
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Vänd
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
645
"
/>
<
source
>&
amp
;
Peek
at
card
face
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Kika
på
kort
&
amp
;
framsida
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
646
"
/>
<
source
>&
amp
;
Clone
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Klona
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Klona
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
647
"
/>
<
source
>
Ctrl
+
H
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
><
/translation
>
<
translation
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
648
"
/>
<
source
>
Attac
&
amp
;
h
to
card
...
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Fäst
på
kort
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
649
"
/>
<
source
>
Ctrl
+
A
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
><
/translation
>
<
translation
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
650
"
/>
<
source
>
Unattac
&
amp
;
h
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Se
&
amp
;
parera
<
/translation
>
<
translation
>
Se
&
amp
;
parera
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
651
"
/>
<
source
>&
amp
;
Draw
arrow
...
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Rita
pil
...
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Rita
pil
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
652
"
/>
<
source
>&
amp
;
Increase
power
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Öka
power
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Öka
power
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
653
"
/>
<
source
>
Ctrl
++<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
><
/translation
>
<
translation
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
654
"
/>
<
source
>&
amp
;
Decrease
power
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Minska
power
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Minska
power
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
655
"
/>
<
source
>
Ctrl
+-<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
><
/translation
>
<
translation
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
656
"
/>
<
source
>
I
&
amp
;
ncrease
toughness
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Öka
toug
&
amp
;
hness
<
/translation
>
<
translation
>
Öka
toug
&
amp
;
hness
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
657
"
/>
<
source
>
Alt
++<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
><
/translation
>
<
translation
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
658
"
/>
<
source
>
D
&
amp
;
ecrease
toughness
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Minska
t
&
amp
;
oughness
<
/translation
>
<
translation
>
Minska
t
&
amp
;
oughness
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
659
"
/>
<
source
>
Alt
+-<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
><
/translation
>
<
translation
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
660
"
/>
<
source
>
In
&
amp
;
crease
power
and
toughness
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Öka
power
o
&
amp
;
ch
toughness
<
/translation
>
<
translation
>
Öka
power
o
&
amp
;
ch
toughness
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
661
"
/>
<
source
>
Ctrl
+
Alt
++<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
><
/translation
>
<
translation
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
662
"
/>
<
source
>
Dec
&
amp
;
rease
power
and
toughness
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
M
&
amp
;
inska
power
och
toughness
<
/translation
>
<
translation
>
M
&
amp
;
inska
power
och
toughness
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
663
"
/>
<
source
>
Ctrl
+
Alt
+-<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
><
/translation
>
<
translation
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
664
"
/>
<
source
>
Set
&
amp
;
power
and
toughness
...
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
An
&
amp
;
ge
power
och
toughness
...
<
/translation
>
<
translation
>
An
&
amp
;
ge
power
och
toughness
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
665
"
/>
<
source
>
Ctrl
+
P
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
><
/translation
>
<
translation
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
666
"
/>
<
source
>&
amp
;
Set
annotation
...
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Ang
&
amp
;
e
annotering
...
<
/translation
>
<
translation
>
Ang
&
amp
;
e
annotering
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
668
"
/>
<
source
>
red
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
röd
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
669
"
/>
<
source
>
yellow
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
gul
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
670
"
/>
<
source
>
green
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
grön
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
672
"
/>
<
source
>&
amp
;
Add
counter
(
%
1
)
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
P
&
amp
;
lacera
polett
(
%
1
)
<
/translation
>
<
translation
>
P
&
amp
;
lacera
polett
(
%
1
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
674
"
/>
<
source
>&
amp
;
Remove
counter
(
%
1
)
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Ta
&
amp
;
bort
polett
(
%
1
)
<
/translation
>
<
translation
>
Ta
&
amp
;
bort
polett
(
%
1
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
676
"
/>
<
source
>&
amp
;
Set
counters
(
%
1
)...
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Pl
&
amp
;
acera
poletter
(
%
1
)...
<
/translation
>
<
translation
>
Pl
&
amp
;
acera
poletter
(
%
1
)...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
677
"
/>
<
source
>&
amp
;
top
of
library
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
överst
i
leken
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
överst
i
leken
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
678
"
/>
<
source
>&
amp
;
bottom
of
library
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
underst
i
leken
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
underst
i
leken
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
679
"
/>
<
source
>&
amp
;
graveyard
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
kyrkog
&
amp
;
ård
<
/translation
>
<
translation
>
kyrkog
&
amp
;
ård
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
680
"
/>
<
source
>
Ctrl
+
Del
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
><
/translation
>
<
translation
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
681
"
/>
<
source
>&
amp
;
exile
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
e
&
amp
;
xil
<
/translation
>
<
translation
>
e
&
amp
;
xil
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/player.cpp
"
line
=
"
692
"
/>
...
...
@@ -3862,7 +3862,7 @@ Lokal version är %1, avlägsen version är %2.</translation>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
164
"
/>
<
source
>
Cockatrice
replays
(
*
.
cor
)
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Cockatricerepriser
(
*
.
cor
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -3888,32 +3888,32 @@ Lokal version är %1, avlägsen version är %2.</translation>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/remotereplaylist_treewidget.cpp
"
line
=
"
137
"
/>
<
source
>
ID
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
ID
<
/translation
>
<
translation
>
ID
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/remotereplaylist_treewidget.cpp
"
line
=
"
138
"
/>
<
source
>
Name
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Namn
<
/translation
>
<
translation
>
Namn
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/remotereplaylist_treewidget.cpp
"
line
=
"
139
"
/>
<
source
>
Players
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Spelare
<
/translation
>
<
translation
>
Spelare
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/remotereplaylist_treewidget.cpp
"
line
=
"
140
"
/>
<
source
>
Keep
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Behåll
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/remotereplaylist_treewidget.cpp
"
line
=
"
141
"
/>
<
source
>
Time
started
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Tid
startad
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/remotereplaylist_treewidget.cpp
"
line
=
"
142
"
/>
<
source
>
Duration
(
sec
)
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Varaktighet
(
sek
)
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -4038,218 +4038,218 @@ Lokal version är %1, avlägsen version är %2.</translation>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
258
"
/>
<
source
>&
amp
;
Search
...
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Sök
...
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Sök
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
259
"
/>
<
source
>&
amp
;
Clear
search
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Rensa
sökning
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Rensa
sökning
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
260
"
/>
<
source
>&
amp
;
Search
for
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
S
&
amp
;
ök
efter
:
<
/translation
>
<
translation
>
S
&
amp
;
ök
efter
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
262
"
/>
<
source
>
Deck
&
amp
;
name
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Leknamn
:
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Leknamn
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
263
"
/>
<
source
>&
amp
;
Comments
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Kommentarer
:
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Kommentarer
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
264
"
/>
<
source
>
Hash
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Hash
:
<
/translation
>
<
translation
>
Hash
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
266
"
/>
<
source
>&
amp
;
Update
prices
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Uppdatera
priser
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Uppdatera
priser
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
267
"
/>
<
source
>
Ctrl
+
U
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
><
/translation
>
<
translation
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
269
"
/>
<
source
>&
amp
;
New
deck
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Ny
lek
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Ny
lek
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
270
"
/>
<
source
>&
amp
;
Load
deck
...
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Ladda
lek
...
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Ladda
lek
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
271
"
/>
<
source
>&
amp
;
Save
deck
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
S
&
amp
;
para
lek
<
/translation
>
<
translation
>
S
&
amp
;
para
lek
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
272
"
/>
<
source
>
Save
deck
&
amp
;
as
...
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Spa
&
amp
;
ra
lek
som
...
<
/translation
>
<
translation
>
Spa
&
amp
;
ra
lek
som
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
273
"
/>
<
source
>
Load
deck
from
cl
&
amp
;
ipboard
...
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Ladda
lek
&
amp
;
från
urklipp
...
<
/translation
>
<
translation
>
Ladda
lek
&
amp
;
från
urklipp
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
274
"
/>
<
source
>
Save
deck
to
clip
&
amp
;
board
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Spara
lek
som
u
&
amp
;
tklipp
<
/translation
>
<
translation
>
Spara
lek
som
u
&
amp
;
tklipp
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
275
"
/>
<
source
>&
amp
;
Print
deck
...
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Skri
&
amp
;
v
ut
lek
...
<
/translation
>
<
translation
>
Skri
&
amp
;
v
ut
lek
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
276
"
/>
<
source
>&
amp
;
Analyze
deck
on
deckstats
.
net
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Anslysera
lek
på
deckstats
.
net
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
277
"
/>
<
source
>&
amp
;
Close
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
S
&
amp
;
täng
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
278
"
/>
<
source
>
Ctrl
+
Q
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
><
/translation
>
<
translation
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
280
"
/>
<
source
>
Add
card
to
&
amp
;
maindeck
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Lägg
till
kort
till
&
amp
;
huvudlek
<
/translation
>
<
translation
>
Lägg
till
kort
till
&
amp
;
huvudlek
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
281
"
/>
<
source
>
Return
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Retur
<
/translation
>
<
translation
>
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
281
"
/>
<
source
>
Enter
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
><
/translation
>
<
translation
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
282
"
/>
<
source
>
Add
card
to
&
amp
;
sideboard
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Lägg
till
kort
i
sidbr
&
amp
;
äda
<
/translation
>
<
translation
>
Lägg
till
kort
i
sidbr
&
amp
;
äda
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
283
"
/>
<
source
>
Ctrl
+
Return
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
><
/translation
>
<
translation
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
283
"
/>
<
source
>
Ctrl
+
Enter
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
><
/translation
>
<
translation
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
284
"
/>
<
source
>&
amp
;
Remove
row
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Ta
bort
ra
&
amp
;
d
<
/translation
>
<
translation
>
Ta
bort
ra
&
amp
;
d
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
285
"
/>
<
source
>
Del
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
><
/translation
>
<
translation
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
286
"
/>
<
source
>&
amp
;
Increment
number
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Öka
antal
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Öka
antal
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
287
"
/>
<
source
>+<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
><
/translation
>
<
translation
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
288
"
/>
<
source
>&
amp
;
Decrement
number
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Minska
antal
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Minska
antal
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
289
"
/>
<
source
>-<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
><
/translation
>
<
translation
><
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
291
"
/>
<
source
>&
amp
;
Deck
editor
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Lek
&
amp
;
redigeraren
<
/translation
>
<
translation
>
Lek
&
amp
;
redigeraren
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
292
"
/>
<
source
>
C
&
amp
;
ard
database
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Kortdatabas
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
294
"
/>
<
source
>&
amp
;
Edit
sets
...
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Redigera
utg
&
amp
;
åvor
...
<
/translation
>
<
translation
>
Redigera
utg
&
amp
;
åvor
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
295
"
/>
<
source
>
Edit
&
amp
;
tokens
...
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Redigera
&
amp
;
jetonger
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
300
"
/>
<
source
>
Deck
:
%
1
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Lek
:
%
1
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
347
"
/>
<
source
>
Are
you
sure
?
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Är
du
säker
?
<
/translation
>
<
translation
>
Är
du
säker
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
348
"
/>
<
source
>
The
decklist
has
been
modified
.
Do
you
want
to
save
the
changes
?
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Denna
leklista
har
modifierats
.
Vill
du
spara
ändringarna
?
<
/translation
>
<
translation
>
Denna
leklista
har
modifierats
.
Vill
du
spara
ändringarna
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
381
"
/>
<
source
>
Load
deck
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Ladda
lek
<
/translation
>
<
translation
>
Ladda
lek
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
400
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
424
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
444
"
/>
<
source
>
Error
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Fel
<
/translation
>
<
translation
>
Fel
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
400
"
/>
<
source
>
The
deck
could
not
be
saved
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Leken
kunde
inte
sparas
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
424
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
444
"
/>
<
source
>
The
deck
could
not
be
saved
.
Please
check
that
the
directory
is
writable
and
try
again
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Leken
kunde
inte
sparas
.
<
translation
>
Leken
kunde
inte
sparas
.
Vänligen
se
till
att
katalogen
är
skrivbar
och
försök
igen
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_editor.cpp
"
line
=
"
430
"
/>
<
source
>
Save
deck
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Spara
lek
<
/translation
>
<
translation
>
Spara
lek
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -4311,13 +4311,13 @@ Please enter a name:</source>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_storage.cpp
"
line
=
"
192
"
/>
<
source
>
Delete
local
file
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Radera
lokal
fil
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_storage.cpp
"
line
=
"
192
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_storage.cpp
"
line
=
"
315
"
/>
<
source
>
Are
you
sure
you
want
to
delete
&
quot
;
%
1
&
quot
;?
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Är
du
säker
på
att
du
vill
radera
&
quot
;
%
1
&
quot
;?
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_storage.cpp
"
line
=
"
267
"
/>
...
...
@@ -4327,7 +4327,7 @@ Please enter a name:</source>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_storage.cpp
"
line
=
"
315
"
/>
<
source
>
Delete
remote
deck
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Radera
avlägsen
lek
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_deck_storage.h
"
line
=
"
52
"
/>
...
...
@@ -4415,7 +4415,7 @@ Please enter a name:</source>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_game.cpp
"
line
=
"
546
"
/>
<
source
>
Game
&
amp
;
information
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Spel
&
amp
;
information
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_game.cpp
"
line
=
"
548
"
/>
...
...
@@ -4441,7 +4441,7 @@ Please enter a name:</source>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_game.cpp
"
line
=
"
556
"
/>
<
source
>
C
&
amp
;
lose
replay
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
S
&
amp
;
täng
repris
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_game.cpp
"
line
=
"
561
"
/>
...
...
@@ -4471,7 +4471,7 @@ Please enter a name:</source>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_game.cpp
"
line
=
"
1168
"
/>
<
source
>
Replay
%
1
:
%
2
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Repris
%
1
:
%
2
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
source
>
Kicked
<
/source
>
...
...
@@ -4525,59 +4525,59 @@ Please enter a name:</source>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_replays.cpp
"
line
=
"
110
"
/>
<
source
>
Local
file
system
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Lokalt
filsystem
<
/translation
>
<
translation
>
Lokalt
filsystem
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_replays.cpp
"
line
=
"
111
"
/>
<
source
>
Server
replay
storage
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Serverns
reprislagring
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_replays.cpp
"
line
=
"
113
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/tab_replays.cpp
"
line
=
"
115
"
/>
<
source
>
Watch
replay
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Titta
på
repris
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_replays.cpp
"
line
=
"
114
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/tab_replays.cpp
"
line
=
"
118
"
/>
<
source
>
Delete
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Radera
<
/translation
>
<
translation
>
Radera
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_replays.cpp
"
line
=
"
116
"
/>
<
source
>
Download
replay
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Ladda
ner
repris
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_replays.cpp
"
line
=
"
117
"
/>
<
source
>
Toggle
expiration
lock
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Växla
utgångslås
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_replays.cpp
"
line
=
"
143
"
/>
<
source
>
Delete
local
file
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Radera
lokal
fil
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_replays.cpp
"
line
=
"
143
"
/>
<
source
>
Are
you
sure
you
want
to
delete
&
quot
;
%
1
&
quot
;?
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Är
du
säker
på
att
du
vill
radera
&
quot
;
%
1
&
quot
;?
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_replays.cpp
"
line
=
"
249
"
/>
<
source
>
Delete
remote
replay
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Radera
avlägsen
repris
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_replays.cpp
"
line
=
"
249
"
/>
<
source
>
Are
you
sure
you
want
to
delete
the
replay
of
game
%
1
?
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Är
du
säker
på
att
du
vill
radera
reprisen
av
spel
%
1
?
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_replays.h
"
line
=
"
51
"
/>
<
source
>
Game
replays
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Spelrepriser
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
@@ -4605,7 +4605,7 @@ Please enter a name:</source>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_room.cpp
"
line
=
"
115
"
/>
<
source
>&
amp
;
Ignore
unregistered
users
in
chat
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Ignorera
oregistrerade
användare
i
chatten
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/tab_room.cpp
"
line
=
"
148
"
/>
...
...
@@ -4634,52 +4634,52 @@ Please enter a name:</source>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/user_context_menu.cpp
"
line
=
"
40
"
/>
<
source
>
User
&
amp
;
details
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Användar
&
amp
;
detaljer
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/user_context_menu.cpp
"
line
=
"
41
"
/>
<
source
>
Direct
&
amp
;
chat
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Direkt
&
amp
;
chatt
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/user_context_menu.cpp
"
line
=
"
42
"
/>
<
source
>
Show
this
user
&
apos
;
s
&
amp
;
games
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Visa
denna
användarens
&
amp
;
spel
<
/translation
>
<
translation
>
Visa
denna
användarens
&
amp
;
spel
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/user_context_menu.cpp
"
line
=
"
43
"
/>
<
source
>
Add
to
&
amp
;
buddy
list
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Lägg
till
som
&
amp
;
vän
<
/translation
>
<
translation
>
Lägg
till
som
&
amp
;
vän
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/user_context_menu.cpp
"
line
=
"
44
"
/>
<
source
>
Remove
from
&
amp
;
buddy
list
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Ta
bort
som
&
amp
;
vän
<
/translation
>
<
translation
>
Ta
bort
som
&
amp
;
vän
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/user_context_menu.cpp
"
line
=
"
45
"
/>
<
source
>
Add
to
&
amp
;
ignore
list
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Ignorera
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Ignorera
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/user_context_menu.cpp
"
line
=
"
46
"
/>
<
source
>
Remove
from
&
amp
;
ignore
list
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
Sluta
&
amp
;
ignorera
<
/translation
>
<
translation
>
Sluta
&
amp
;
ignorera
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/user_context_menu.cpp
"
line
=
"
47
"
/>
<
source
>
Kick
from
&
amp
;
game
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Sparka
från
spelet
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Sparka
från
spelet
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/user_context_menu.cpp
"
line
=
"
48
"
/>
<
source
>
Ban
from
&
amp
;
server
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>&
amp
;
Bannlys
från
servern
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Bannlys
från
servern
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/user_context_menu.cpp
"
line
=
"
76
"
/>
<
source
>%
1
&
apos
;
s
games
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>%
1
&
apos
;
s
spel
<
/translation
>
<
translation
>%
1
&
apos
;
s
spel
<
/translation
>
<
/message
>
<
/context
>
<
context
>
...
...
Write
Preview
Supports
Markdown
0%
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment