Skip to content
GitLab
Menu
Projects
Groups
Snippets
/
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
Donald Haase
Cockatrice
Commits
8d2e5d3c
Commit
8d2e5d3c
authored
Nov 07, 2014
by
Gavin Bisesi
Browse files
Merge pull request #306 from Mawu3n4/translation
French translation
parents
8f801825
66aba2ee
Changes
1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
cockatrice/translations/cockatrice_fr.ts
View file @
8d2e5d3c
...
@@ -43,48 +43,48 @@
...
@@ -43,48 +43,48 @@
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Path
to
hand
background
:
<
/source
>
<
source
>
Path
to
hand
background
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
obsolete
"
>
Chemin
pour
les
image
s
de
fond
de
main
:
<
/translation
>
<
translation
>
Chemin
vers
l
&
apos
;
image
de
fond
de
la
zone
de
main
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Path
to
stack
background
:
<
/source
>
<
source
>
Path
to
stack
background
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
obsolete
"
>
Chemin
pour
les
image
s
de
fond
de
pile
:
<
/translation
>
<
translation
>
Chemin
vers
l
&
apos
;
image
de
fond
de
la
pile
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Path
to
table
background
:
<
/source
>
<
source
>
Path
to
table
background
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
obsolete
"
>
Chemin
pour
les
image
s
d
&
apos
;
arrière
-
plan
:
<
/translation
>
<
translation
>
Chemin
vers
l
&
apos
;
image
d
e
fond
de
la
zone
de
jeu
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Path
to
player
info
background
:
<
/source
>
<
source
>
Path
to
player
info
background
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
obsolete
"
>
Chemin
pour
les
image
s
de
fond
d
&
apos
;
affichage
d
&
apos
;
informations
:
<
/translation
>
<
translation
>
Chemin
vers
l
&
apos
;
image
de
fond
d
&
apos
;
informations
joueur
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Path
to
picture
of
card
back
:
<
/source
>
<
source
>
Path
to
picture
of
card
back
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
obsolete
"
>
Chemin
pour
les
image
s
de
dos
des
cartes
:
<
/translation
>
<
translation
>
Chemin
vers
l
&
apos
;
image
de
dos
des
cartes
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_settings.cpp
"
line
=
"
366
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_settings.cpp
"
line
=
"
366
"
/>
<
source
>
Hand
background
:
<
/source
>
<
source
>
Hand
background
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Image
de
fond
de
la
zone
de
main
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_settings.cpp
"
line
=
"
367
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_settings.cpp
"
line
=
"
367
"
/>
<
source
>
Stack
background
:
<
/source
>
<
source
>
Stack
background
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Image
de
fond
de
la
pile
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_settings.cpp
"
line
=
"
368
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_settings.cpp
"
line
=
"
368
"
/>
<
source
>
Table
background
:
<
/source
>
<
source
>
Table
background
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Image
de
fond
de
la
zone
de
jeu
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_settings.cpp
"
line
=
"
369
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_settings.cpp
"
line
=
"
369
"
/>
<
source
>
Player
info
background
:
<
/source
>
<
source
>
Player
info
background
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Image
de
fond
de
la
zone
d
&
apos
;
informations
joueur
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_settings.cpp
"
line
=
"
370
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_settings.cpp
"
line
=
"
370
"
/>
<
source
>
Card
back
:
<
/source
>
<
source
>
Card
back
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Dos
de
carte
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_settings.cpp
"
line
=
"
372
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_settings.cpp
"
line
=
"
372
"
/>
...
@@ -104,7 +104,7 @@
...
@@ -104,7 +104,7 @@
<
message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_settings.cpp
"
line
=
"
376
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_settings.cpp
"
line
=
"
376
"
/>
<
source
>
Display
hand
horizontally
(
wastes
space
)
<
/source
>
<
source
>
Display
hand
horizontally
(
wastes
space
)
<
/source
>
<
translation
>
Montr
er
la
main
horizontalement
<
/translation
>
<
translation
>
Affich
er
la
main
horizontalement
(
perte
d
'
espace)
</translation>
</message>
</message>
<message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="378"/>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="378"/>
...
@@ -124,7 +124,7 @@
...
@@ -124,7 +124,7 @@
<message>
<message>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="382"/>
<location filename="../src/dlg_settings.cpp" line="382"/>
<source>Zone view layout</source>
<source>Zone view layout</source>
<
translation
>
Voir
d
isposition
de
la
zone
<
/translation
>
<translation>
D
isposition de la zone
d
'
aperçu
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_settings.cpp
"
line
=
"
383
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/dlg_settings.cpp
"
line
=
"
383
"
/>
...
@@ -151,60 +151,60 @@
...
@@ -151,60 +151,60 @@
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Please
enter
the
duration
of
the
ban
(
in
minutes
).
<
source
>
Please
enter
the
duration
of
the
ban
(
in
minutes
).
Enter
0
for
an
indefinite
ban
.
<
/source
>
Enter
0
for
an
indefinite
ban
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
obsolete
"
>
Entrez
la
durée
de
temps
d
u
b
an
(
en
minutes
).
<
translation
type
=
"
obsolete
"
>
Entrez
la
durée
de
temps
d
e
b
locage
(
en
minutes
).
Entrez
0
pour
un
e
durée
illimitée
du
ban
.
<
/translation
>
Entrez
0
pour
un
blocage
permanent
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/userlist.cpp
"
line
=
"
34
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/userlist.cpp
"
line
=
"
34
"
/>
<
source
>
ban
&
amp
;
user
name
<
/source
>
<
source
>
ban
&
amp
;
user
name
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
bloquer
&
amp
;
nom
d
&
apos
;
utilisateur
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/userlist.cpp
"
line
=
"
37
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/userlist.cpp
"
line
=
"
37
"
/>
<
source
>
ban
&
amp
;
IP
address
<
/source
>
<
source
>
ban
&
amp
;
IP
address
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
bloquer
&
amp
;
adresse
IP
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/userlist.cpp
"
line
=
"
45
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/userlist.cpp
"
line
=
"
45
"
/>
<
source
>
Ban
type
<
/source
>
<
source
>
Ban
type
<
/source
>
<
translation
t
ype
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
T
ype
du
blocage
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/userlist.cpp
"
line
=
"
48
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/userlist.cpp
"
line
=
"
48
"
/>
<
source
>&
amp
;
permanent
ban
<
/source
>
<
source
>&
amp
;
permanent
ban
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
blocage
permanent
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/userlist.cpp
"
line
=
"
49
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/userlist.cpp
"
line
=
"
49
"
/>
<
source
>&
amp
;
temporary
ban
<
/source
>
<
source
>&
amp
;
temporary
ban
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
blocage
temporaire
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/userlist.cpp
"
line
=
"
52
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/userlist.cpp
"
line
=
"
52
"
/>
<
source
>&
amp
;
Days
:
<
/source
>
<
source
>&
amp
;
Days
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Jours
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/userlist.cpp
"
line
=
"
58
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/userlist.cpp
"
line
=
"
58
"
/>
<
source
>&
amp
;
Hours
:
<
/source
>
<
source
>&
amp
;
Hours
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Heures
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/userlist.cpp
"
line
=
"
64
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/userlist.cpp
"
line
=
"
64
"
/>
<
source
>&
amp
;
Minutes
:
<
/source
>
<
source
>&
amp
;
Minutes
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Minutes
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/userlist.cpp
"
line
=
"
79
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/userlist.cpp
"
line
=
"
79
"
/>
<
source
>
Duration
of
the
ban
<
/source
>
<
source
>
Duration
of
the
ban
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Durée
du
blocage
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/userlist.cpp
"
line
=
"
82
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/userlist.cpp
"
line
=
"
82
"
/>
<
source
>
Please
enter
the
reason
for
the
ban
.
<
source
>
Please
enter
the
reason
for
the
ban
.
This
is
only
saved
for
moderators
and
cannot
be
seen
by
the
banned
person
.
<
/source
>
This
is
only
saved
for
moderators
and
cannot
be
seen
by
the
banned
person
.
<
/source
>
<
translation
>
Veuillez
expliquer
la
raison
du
b
an
.
<
translation
>
Veuillez
expliquer
la
raison
du
b
locage
.
Cette
information
ne
sera
consultable
que
par
les
modérateurs
.
<
/translation
>
Cette
information
sera
consultable
uniquement
par
les
modérateurs
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/userlist.cpp
"
line
=
"
85
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/userlist.cpp
"
line
=
"
85
"
/>
...
@@ -229,12 +229,12 @@ Cette information ne sera consultable que par les modérateurs.</translation>
...
@@ -229,12 +229,12 @@ Cette information ne sera consultable que par les modérateurs.</translation>
<
message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/userlist.cpp
"
line
=
"
115
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/userlist.cpp
"
line
=
"
115
"
/>
<
source
>
Error
<
/source
>
<
source
>
Error
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
E
rreur
<
/translation
>
<
translation
>
É
rreur
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/userlist.cpp
"
line
=
"
115
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/userlist.cpp
"
line
=
"
115
"
/>
<
source
>
You
have
to
select
a
name
-
based
or
IP
-
based
ban
,
or
both
.
<
/source
>
<
source
>
You
have
to
select
a
name
-
based
or
IP
-
based
ban
,
or
both
.
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Vous
devez
choisir
un
blocage
à
partir
du
nom
ou
de
l
&
apos
;
IP
,
ou
des
deux
.
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
/context
>
<
/context
>
<
context
>
<
context
>
...
@@ -369,6 +369,12 @@ Cette information ne sera consultable que par les modérateurs.</translation>
...
@@ -369,6 +369,12 @@ Cette information ne sera consultable que par les modérateurs.</translation>
<
message
>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Clone
<
/source
>
<
source
>&
amp
;
Clone
<
/source
>
<
translation
type
=
"
obsolete
"
>&
amp
;
Copier
une
carte
<
/translation
>
<
translation
type
=
"
obsolete
"
>&
amp
;
Copier
une
carte
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Copier
une
carte
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/carditem.cpp
"
line
=
"
214
"
/>
<
source
>
Ctrl
+
H
<
/source
>
<
translation
>
Ctrl
+
H
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Attach
to
card
...
<
/source
>
<
source
>&
amp
;
Attach
to
card
...
<
/source
>
...
@@ -384,16 +390,16 @@ Cette information ne sera consultable que par les modérateurs.</translation>
...
@@ -384,16 +390,16 @@ Cette information ne sera consultable que par les modérateurs.</translation>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Set
&
amp
;
P
/
T
...
<
/source
>
<
source
>
Set
&
amp
;
P
/
T
...
<
/source
>
<
translation
type
=
"
obsolete
"
>
Fixe
r
&
amp
;
F
/
E
...
<
/translation
>
<
translation
type
=
"
obsolete
"
>
Défini
r
&
amp
;
F
/
E
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Draw
arrow
...
<
/source
>
<
source
>&
amp
;
Draw
arrow
...
<
/source
>
<
translation
type
=
"
obsolete
"
>&
amp
;
Tracer
une
flèche
...
<
/translation
>
<
translation
type
=
"
obsolete
"
>&
amp
;
Tracer
une
flèche
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/carditem.cpp
"
line
=
"
83
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/carditem.cpp
"
line
=
"
219
"
/>
<
source
>&
amp
;
Power
/
t
oughness
<
/source
>
<
source
>&
amp
;
Power
/
T
oughness
<
/source
>
<
translation
>
F
&
amp
;
orce
/
Endurance
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
F
orce
/
Endurance
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Increase
power
<
/source
>
<
source
>&
amp
;
Increase
power
<
/source
>
...
@@ -445,7 +451,7 @@ Cette information ne sera consultable que par les modérateurs.</translation>
...
@@ -445,7 +451,7 @@ Cette information ne sera consultable que par les modérateurs.</translation>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Set
&
amp
;
power
and
toughness
...
<
/source
>
<
source
>
Set
&
amp
;
power
and
toughness
...
<
/source
>
<
translation
type
=
"
obsolete
"
>
Fi
&
amp
;
xe
r
la
force
et
l
&
apos
;
endurance
...
<
/translation
>
<
translation
>
Dé
&
amp
;
fini
r
la
force
et
l
&
apos
;
endurance
...
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>
Ctrl
+
P
<
/source
>
<
source
>
Ctrl
+
P
<
/source
>
...
@@ -477,7 +483,7 @@ Cette information ne sera consultable que par les modérateurs.</translation>
...
@@ -477,7 +483,7 @@ Cette information ne sera consultable que par les modérateurs.</translation>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
Set
counters
(
%
1
)...
<
/source
>
<
source
>&
amp
;
Set
counters
(
%
1
)...
<
/source
>
<
translation
type
=
"
obsolete
"
>&
amp
;
Fixe
r
marqueurs
(
%
1
)...
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
Défini
r
marqueurs
(
%
1
)...
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
top
of
library
<
/source
>
<
source
>&
amp
;
top
of
library
<
/source
>
...
@@ -497,7 +503,7 @@ Cette information ne sera consultable que par les modérateurs.</translation>
...
@@ -497,7 +503,7 @@ Cette information ne sera consultable que par les modérateurs.</translation>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
source
>&
amp
;
exile
<
/source
>
<
source
>&
amp
;
exile
<
/source
>
<
translation
type
=
"
obsolete
"
>&
amp
;
exile
r
<
/translation
>
<
translation
>&
amp
;
exile
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/carditem.cpp
"
line
=
"
82
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/carditem.cpp
"
line
=
"
82
"
/>
...
@@ -2230,7 +2236,7 @@ Would you like to change your database location setting?</source>
...
@@ -2230,7 +2236,7 @@ Would you like to change your database location setting?</source>
<
message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
228
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
228
"
/>
<
source
>
Italian
:
<
/source
>
<
source
>
Italian
:
<
/source
>
<
translation
type
=
"
unfinished
"
>
<
/translation
>
<
translation
>
Italien
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
235
"
/>
<
location
filename
=
"
../src/window_main.cpp
"
line
=
"
235
"
/>
...
@@ -5714,6 +5720,12 @@ Entrez 0 pour une durée illimitée du ban.</translation>
...
@@ -5714,6 +5720,12 @@ Entrez 0 pour une durée illimitée du ban.</translation>
<
translation
type
=
"
obsolete
"
>&
amp
;
Commentaires
:
<
/translation
>
<
translation
type
=
"
obsolete
"
>&
amp
;
Commentaires
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
<
message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_deckeditor.cpp
"
line
=
"
118
"
/>
<
source
>
Hash
:
<
/source
>
<
translation
>
Empreinte
:
<
/translation
>
<
/message
>
<
message
>
<
location
filename
=
"
../src/window_deckeditor.cpp
"
line
=
"
132
"
/>
<
source
>&
amp
;
Update
prices
<
/source
>
<
source
>&
amp
;
Update
prices
<
/source
>
<
translation
type
=
"
obsolete
"
>
Mettre
à
&
amp
;
jour
les
prix
<
/translation
>
<
translation
type
=
"
obsolete
"
>
Mettre
à
&
amp
;
jour
les
prix
<
/translation
>
<
/message
>
<
/message
>
...
...
Write
Preview
Supports
Markdown
0%
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment